Если связка МТ+фрилансеры будет работать нормально (качество машинного перевода поддаётся редактуре, фрилансеры согласны редактировать), то так и будет. За исключением проектов с большим количеством контента. На них эта история потребует слишком больших усилий от отдела локализации. Но если под этим понимать "организацию отдела локализации у заказчика", то это вполне себе интересная история. Для аутсорсера даже выгоднее, чем работа на подряде.