Анриалу вообще пофиг, где текст, хоть в сорсах, хоть раскидан по всем ассетам. Он все собирает, все переводится. Но если все просто раскидано — это боль потом, когда контента много.
Ребята на Сатисфактори, кстати, довольно рано проверяли, как это все работает. Перевели на шведский «смешно». Но так как там все было черновое, контента было мало и текст был, как бы это, программистским, и тестировали программисты, то они просто порадовались, что язык переключается. Магия и радость.