Size: a a a

2021 March 30

DC

Dmitri Chik in Localizer
Kira Krr
Ну так когда how much is the fish гремел изо всех ларьков и колонок, его тоже почти никто не знал как "почём рыбку".
Тут вспомнился кавер Пушного "почём камбала" :) UPD: и только потом увидел это обсуждение в статье
источник

P

Pavel in Localizer
ninqueistar
Да не, название было английское, конечно. Но, увы, в 2020 эта песня уже ни у кого не возникает в мозгу в ассоциации с фразой how much is the fish.
Даже американский редактор, взрослый дяденька, счастливый отец малолетних геймеров, который видел (и создавал) азы чекера profanity от Майкрософт, спросил, почему заметку так назвали (когда вычитывал).  Мол, к чему бы это.
А в Америке просто Скутер не был популярен, вот он и не слышал
источник

n

ninqueistar in Localizer
Pavel
А в Америке просто Скутер не был популярен, вот он и не слышал
Конкретно он слышал. Просто забыл. Слишком давно было, говорит
источник

P

Pavel in Localizer
Понятно :)
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
ninqueistar
Конкретно он слышал. Просто забыл. Слишком давно было, говорит
слабак
источник

n

ninqueistar in Localizer
Сложно сделать отсылку, всем понятную, как ни крути.

Недавно горячее обсуждение было одного курса для переводчиков, где тетя-спикер вставила много отсылок к американской культуре. Нашлись заинтересованные, почему только американский референс, где остальные, #тыжпереводчик
источник

NK

ID:0 in Localizer
Добрый день.
14 апреля будет бесплатный вебинар про интеграцию Memsource (TMS) и Gridly (CMS) применительно к игровым проектам:
Scaling Game Localization for Global Success.

Регистрируйтесь:
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Гридли отлично распинали ленивых разрабов в мемсорсе. Прям нормас пошло у них
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Mike Gorbunov
Гридли отлично распинали ленивых разрабов в мемсорсе. Прям нормас пошло у них
а что пошло, если не секрет?) я чет заинтересовался этой платформой недавно, когда перебирал рыночек, хотя раньше казалась вообще мертвой.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Не могу пока детали выдавать, нда и все такое. Как закончим (надеюсь, скоро), напишем кейс. Мы пилим связку анрыл+гридли+мемсорсе.
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Mike Gorbunov
Не могу пока детали выдавать, нда и все такое. Как закончим (надеюсь, скоро), напишем кейс. Мы пилим связку анрыл+гридли+мемсорсе.
* подписался и поставил колокольчик *
источник

x

xabk in Localizer
Mike Gorbunov
Не могу пока детали выдавать, нда и все такое. Как закончим (надеюсь, скоро), напишем кейс. Мы пилим связку анрыл+гридли+мемсорсе.
О-о-о, прям добавляете их в качестве loc provider в анриале?
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Mike Gorbunov
Не могу пока детали выдавать, нда и все такое. Как закончим (надеюсь, скоро), напишем кейс. Мы пилим связку анрыл+гридли+мемсорсе.
а Гридли вообще норм в рамках CI/CD в качестве промежуточно репозитория строк между файлами ресурсов и TMS, или у вас для чего-то другого используется? мне очень нравится их table view редактор и фичи для локализации, но пока мне больше по душе в роли headless cms тот же Airtable, так как у него уже больше интеграций и автоматизаций.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
у нас изначально гуглодки и самописные мосты между репами
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
гридли хотим чисто как CMS
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
https://pikabu.ru/story/vospominaniya_ditya_90kh_khardkor_nashey_igrovoy_industrii_8110462
у чувака такие же боли, как у меня были в детстве. многие NES игры попадались не в английском, а японском варианте. Есс-но, все советы NPC пропускались, потому что никто не понимал, что они говорят.
источник
2021 April 01

A

Anastasia in Localizer
источник

A

Anastasia in Localizer
На ютюбе немножко неловко с управлением
источник

АС

Арсений Синчилин... in Localizer
Все через жопу
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
прям должность "управл.аналом"
источник