Size: a a a

2021 March 24

DC

Dmitri Chik in Localizer
Mike Gorbunov
может, если человек учится или работает где-то. наша была то ли студенткой, то ли аспиранткой. меня больше удивляет не ее ставка, а уровень мастерства, хотя она была начинающим переводчиком. редакторы за ней вообще ничего не исправляли, а только нахваливали
М, тогда другое дело. Фултайм-переводчики с японским не могут иметь таких ставок
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
могут, но там тех.перевод обычно. я встречал пару человек на proz со ставкой 6 центов, но они в игры вообще не умели и не хотели особо
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Забавный баг в Spiritfarer, который пропустили на LQA)
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Кварцевая буханка
источник

НН

Нац Нац in Localizer
Общ. уровень громк.
источник

x

xabk in Localizer
Ну ладно хоть не хозяин :D
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Сокращения бесят такие. "Общая громкость"
источник

AL

Anton Litvinenko in Localizer
гномий хлеб 😊
источник

FB

Fedor B-O in Localizer
Alexander Ashikhin
Забавный баг в Spiritfarer, который пропустили на LQA)
Classic!
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Все любители соревноваться будут изо всех сил стремиться к достижению Общ. уровень громк.
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
источник

АС

Арсений Синчилин... in Localizer
Как?..
источник

AL

Anton Litvinenko in Localizer
как сомелье 😊
источник

НН

Нац Нац in Localizer
Quontinüé
источник

ЕК

Евгений Кондратьев... in Localizer
источник

ЕК

Евгений Кондратьев... in Localizer
Великолепно Crop перевели 😄
источник

АС

Арсений Синчилин... in Localizer
Озимые
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Обглодок
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Чувствую себя больным ублюдком, когда радуюсь таким переводам в приложениях)
источник