Size: a a a

Лингвовести: языки и лингвистика

2018 January 06
Лингвовести: языки и лингвистика
Кто ты в мире хип-хопа (зачёркнуто) в волшебном мире литературы? Тест на „Лабиринте“.

https://www.labirint.ru/top/carnaval2018/?p=4452 #книги #литра #волшебство #миры
источник
2018 January 10
Лингвовести: языки и лингвистика
Видимо, из-за географических особенностей получилось так, что языки Африки долгое время развивались в стороне от всего остального мира и приобрели ряд черт, которые нигде или практически нигде в мире больше не встречаются. Например, слышали ли вы когда-нибудь о языках, в которых со сменой высоты гласного меняется значение слова? Вероятно, слышали благодаря китайскому или вьетнамскому языку, однако сходным образом устроены практически все языки Черной Африки. Явление известно как тоны гласных, но в языках Африки тоны устроено принципиально иначе, чем в Юго-Восточной Азии.

Другие яркие особенности африканских языков – системы, в которых есть более 20 родов существительных, и особые так называемые щелкающие звуки, которые не встречаются больше нигде в мире. Чем еще интересны языки нашего региона, мы и поговорим в первой лекции курса.

ВИДЕО: http://arhe.msk.ru/?p=11851
источник
2018 January 11
Лингвовести: языки и лингвистика
Заголовок, как сейчас принято говорить, кликбейтный (иными словами содержанию не совсем соответствует), а текст интересный. Разные примеры приводятся, в т. ч. польский, ситуации рассматриваются, в т. ч. бурятская.

„...в республике обязательное преподавание бурятского языка было отменено еще в феврале 2014 года, когда депутаты Народного Хурала большинством голосов приняли дополнения в закон Республики Бурятия "Об образовании". В нем отменялось преподавание бурятского языка как государственного...“

„...принятые в обстановке правовой неопределенности, выставленные на улицу учителя родного языка, давление агрессивно настроенных родительских сообществ...“ (это всё об отмене обязательного преподавания республиканских языков в республиках РФ, где оно ранее практиковалось).

https://www.sibreal.org/a/28944422.html #языкиРФ #языкиРоссии #языковаяПолитика
источник
2018 January 14
Лингвовести: языки и лингвистика
kinder :)
источник
2018 January 15
Лингвовести: языки и лингвистика
О трудностях перевода Трампа.
„Shithole countries“, „grab them by the pussy“ и всё прочее.
https://www.thestar.com/news/world/2018/01/12/countries-that-are-dirty-like-toilets-and-other-ways-the-world-translated-trumps-profane-slur.html
источник
2018 January 16
Лингвовести: языки и лингвистика
Напоминаем, что с 12 по 14 марта 2018 г. в Институте языкознания РАН (Москва) пройдет шестая конференция «Проблемы языка: взгляд молодых ученых».

Принять участие в конференции приглашают студентов, аспирантов и кандидатов наук до 35 лет. Заявки на участие в конференции и тезисы докладов принимаются до 1 февраля 2018 г., заявки пройдут двойное слепое рецензирование.

Подробности на сайте Института: http://iling-ran.ru/main/conferences/2018_smu (организаторы просят репостнуть;)
источник
2018 January 17
Лингвовести: языки и лингвистика
Прескриптивист ))
источник
2018 January 18
Лингвовести: языки и лингвистика
​​Лингвисты насчитывают около 7 тысяч языков, а значит, существует ровно столько же точек восприятия действительности. И картины мира, которые рисуют языки разных народов, сильно отличаются друг от друга. Например, в немецком языке встречаются лексемы утолщенная-часть-бутылки (нем.Bauch) и одноразовая-супружеская-измена (нем. Seitensprung). А в китайском – нулевая-еда (кит. lingshi), к которой относятся орешки, семечки, чипсы, помогающие занять время, но не унять голод. Уникальными для русского языка являются слова кипяток и кипятиться.

Интересно? Об этом мы узнали на канале @Lingvoed! Преподаватель русского языка как иностранного рассказывает увлекательные истории о языке и работе, а также проводит конкурсы (с призами) по дешифровке секретных посланий.

@Lingvoed – канал для тех, кто любит русский язык!
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
Шуточки в паблике vk.com/lingvovesti :)
источник
2018 January 20
Лингвовести: языки и лингвистика
Когда говоришь о лингвистике с кем-то, кто хорошо тебя понимает...
источник
2018 January 22
Лингвовести: языки и лингвистика
Метафоры в сложных (двусложных) вьетнамских словах:
https://www.youtube.com/watch?v=BTGxRjID6y0
источник
2018 January 26
Лингвовести: языки и лингвистика
ВКонтактике закрыли несколько переводов интерфейса (потому что сайт бурно развивается, а переводчики на краудсорсинге не поспевают переводить): часть из них позже вернули с пометкой „бета“ — https://www.kavkazr.com/a/29000335.html
источник
2018 January 27
Лингвовести: языки и лингвистика
"К нам пришли лингвисты, которые определили, что наш язык обречен на исчезновение. Но все племя и наш совет решили, что этого не будет. И мы разработали план по возрождению языка в долине Силетс", — рассказывает он. // www.bbc.com/russian/science/2012/02/120218_extinct_languages_digital
источник
2018 January 31
Лингвовести: языки и лингвистика
http://kot.sh/statya/205/na-kakih-yazykah-govoryat-geroi-igry-prestolov
Виктор Сонькин. Филолог, переводчик, кандидат филологических наук, лауреат премии «Просветитель»:
„Мне как филологу была интересна лингвистическая и литературная ситуация в мире «Игры престолов». В отличие от Толкина, Джордж Мартин не лингвист и не филолог, и языковые тонкости не были для него предметом первой заботы. В книгах всего несколько фраз древневалирийского. Самая известная из них — «Валар моргулис», что значит «Все люди должны умереть» или «Все смертны». Плюс несколько слов на языке дотраки.

Если бы создатели сериала ограничились этим инструментарием, у них получился бы голливудский боевик про русскую мафию, где русские просто говорят по-английски с неестественным акцентом, вставляя в речь что-нибудь вроде «на здоровие» и «бабУшка».

Создатели «Игры престолов» объявили конкурс на создание лингвистического мира сериала, в котором победил молодой американский лингвист Дэвид Петерсон, один из энтузиастов сообщества создателей новых языков. Петерсон разработал для сериала язык племени дотраки. «Для человека, не знающего арабского, он звучит как арабский, — объясняет Петерсон, — а для арабиста нет. Я бы сказал, что это смесь арабского и испанского с его межзубными согласными»“.
источник
2018 February 01
Лингвовести: языки и лингвистика
Написала длинную статью про интересные дизайны экспериментов в области лингвистики:) Там совсе не скучно при сборе данных бывает! 👻 https://knife.media/linguistic-experiments/
источник
2018 February 02
Лингвовести: языки и лингвистика
Британская лингвистка Сабина Хиланд (Sabine Hyland) впервые идентифицировала слоговые знаки в двух южноамериканских кипу. Ее исследование опубликовано в Current anthropology.

Кипу — нерасшифрованная система фиксации информации, широко распространенная в империи инков, а также существовавшая на ее бывших территориях в постоколониальный период. Каждый кипу состоит из хлопкового или шерстяного шнура-основы, к которому прикреплены тонкие разноцветные нити с различными типами узлов.

Хотя до наших дней сохранились свидетельства испанских хронистов и конкистадоров о том, что индейцы использовали кипу для передачи текстовой информации на расстоянии, исследователи до последнего времени не могли найти убедительных аргументов в пользу этого.

https://nplus1.ru/news/2017/04/24/khipuwritingsystem
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
Тут бесплатный интенсив по грузинскому языку в Питере (3 февраля) и Москве (4 февраля) от Рамина Джинчарадзе. Программа курса и запись по ссылке: http://azri.ge.tilda.ws
источник
2018 February 06
Лингвовести: языки и лингвистика
„Решающую роль в формировании нации сыграло, по мнению [Бенедикта] Андерсона, то, что он называет «печатным капитализмом», когда благодаря рыночному буму произошло широкое распространение печатной литературы на национальных языках. Именно капитализм, считает Андерсон, как ничто другое способствовал собиранию родственных диалектов в унифицированные письменные #языки.

Андерсон рассматривает появление нации как глубинное изменение в картине мира, в восприятии времени и пространства.

Нация становится новой формой религиозного сознания, имея историческую протяженность, в которой индивид, причисляя себя к нации, обретает воображаемое бессмертие. Нация мыслится как что-то, не имеющее начала и конца, но пребывающее в вечности. Язык же соединяет прошлое с настоящим, придает нации видимость «естественности»...“

// Даниил Бурыгин. Краткая история термина «нация», theoryandpractice.ru/posts/8118-nazia #нация #национализм #капитализм #книгопечатание
источник
2018 February 10
Лингвовести: языки и лингвистика
омофонобичненько
источник
2018 February 13
Лингвовести: языки и лингвистика
Keçkispasse <  qu'est-ce qui se passe „что происходит?“
источник