Size: a a a

Лингвовести: языки и лингвистика

2017 November 17
Лингвовести: языки и лингвистика
18 ноября, с 13.00 до 17.00
Выставка «Языковые и каникулярные программы в России и за рубежом» в Санкт-Петербурге

На выставке языковые школы со всего мира представят краткосрочные курсы и образовательные программы по изучению иностранных языков, творческому развитию, подготовке в вузы. Мероприятие адресовано школьникам и их родителям, а также студентам.

Подробности: http://www.begin.ru/events/vyistavka-yazyikovyie-i-kanikulyarnyie-programmyi-spb/ #вузы #школьникам #спб
источник
2017 November 18
Лингвовести: языки и лингвистика
На тему „сотни названий снега в эскимосском“:
предлагаем вашему вниманию отрывок из сингальско-русского словаря.
У кого чего много, то и описывают подробно.
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
Классический роман Ивана Вазова «Под игото» (Под игом) издали в Болгарии на «шлёкавице» — так называется стихийно сложившаяся система латинизации болгарского, которой нередко пользуются болгары в сети
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
Базовая лексика немецкого языка в красивых запоминающихся картинках, с примерным произношением (русскими буквами) и с записью звучания в mp3 — на канале @sprachedeutsche. Если вы больше по романским языкам, есть такой про #испанский — @spanishlove. Рекомендуем!
источник
2017 November 19
Лингвовести: языки и лингвистика
(ко дню рождения Кнорозова) «...
В начале 50-х Кнорозов нашел ключи к древней письменности майя. Первая публикация о результатах дешифровки вышла в 1952 г. Успех молодого ученого позволил перейти ему на работу в Кунсткамеру – ленинградское отделение Института этнографии АН СССР. Предстояла защита кандидатской диссертации.

Но тут появились другие проблемы. В вопросе об индейцах майя марксистская ученость имела в своем распоряжении мнение Энгельса об отсутствии государств в доколумбовой Америке. Согласно той же догме, фонетическое письмо могло существовать только при возникновении классовых гособразований. Заявление о наличии у майя фонетического письма предполагало опровержение положений Энгельса. Сие могло повлечь за собой обвинения в ревизионизме и арест.

Юрий Валентинович шел на защиту и не знал, чем все закончится. Защита проходила в Москве 29 марта 1955 г. и уже на следующий день превратилась в легенду. Выступление Кнорозова на ученом совете, по образному выражению очевидцев, длилось ровно три с половиной минуты, а результатом стало присвоение звания не кандидата, а доктора исторических наук.

В советские времена после Конгресса американистов в Копенгагене в 1956 г. Кнорозов долгие годы был невыездным. При этом он горько шутил: «создавались бесконечные комиссии по вывозу его в Мексику и уже все члены комиссий там уже побывали».
Только в 1990 г. благодаря приглашению президента Гватемалы ему удалось провести в этой стране около двух месяцев. Уже далеко не молодой ученый смог подняться на вершину пирамиды Большого Ягуара в Тикале (во что никто не верил) и долго стоял там в одиночестве. Как всегда курил – и был погружен в свои образы.
Начиная с 1995 г. последовали поездки в Мексику по приглашению Национального Института Истории и Антропологии. Кнорозов посетил все заветные места – Паленке, Бонампак, Йашчилан, Чичен-Ица, Ла-Вента, Монте-Альбан, Теотиуакан, Шочикалько. Он был счастлив на земле майя.

В 1995 г. в посольстве Мексики в Москве ему был вручен серебряный Орден Ацтекского Орла. Эти ордена вручаются мексиканским правительством иностранным гражданам, имеющим исключительные заслуги перед Мексикой. Получив награду, Кнорозов сказал по-испански: «Mi corazón siempre es mexicano» («Сердцем я всегда остаюсь мексиканцем»).

Последние годы жизни Юрий Кнорозов провел в одиночестве в окружении котэ в маленькой квартире блочной хрущевки на ул. Гранитной. После его кончины Кунсткамера отказала в предоставлении помещения музея для прощания, и множество людей собралось в тесном больничном морге. Кнорозову очень нравилась Александро-Невская Лавра, но похоронили его на новом кладбище, фактически на пустыре за городской чертой. Чем-то его похороны напоминали неприкаянную кончину Паганини...»
https://v-murza.livejournal.com/131436.html
источник
2017 November 20
Лингвовести: языки и лингвистика
1990-й год. Учебная кассета к учебнику лингвопроекта (искусственного языка) ло́глан.
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
#финский #грамматика #логика
В интернете просто обожают всякие наблюдения из серии “попробуй объяснить иностранцу”. Один из таких сюжетов гласит: попробуй объяснить иностранцу, почему в русском языке утренник - это детский праздник, дневник - тетрадь для оценок или личных записей, полдник - прием пищи, вечерник - студент вечернего отделения, а ночник - это лампа. Где логика?

Вот о логике сегодня и поговорим. В финском языке тоже есть пара нелогичных слов, подобная вышеприведенному ряду. Попробуй объясни иностранцу, почему в финском tuomari - это судья, а viemäri - это канализация. И хоть тут все дело в том, что слово viemäri образовано от глагола viedä (уносить или увозить), а tuomari - не от глагола tuoda (приносить или привозить), а от шведского слова domare, менее занимательным этот факт не становится.

Вообще, по собственному опыту скажу, что финский язык - самый логичный из тех, что мне довелось изучать. В нем, например, в отличие от многих индоевропейских языков, практически нет исключений. Правда, это с лихвой компенсируется невообразимым количеством правил.

Не понаслышке знаю, что многим иностранцам кажется нелогичной представление финнов о перемещениях в пространстве вроде забывания куда (а не где) или опоздания откуда (а не куда). Или им сложно понять принцип, по которому выбирается падеж объекта. Но это все не нелогичности языка, это просто другая логика, отличная от привычной. И эту логику надо просто понять и принять.

Полностью — https://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/finskii_peryeulok_112_vopiyushchie_nelogichnosti_finskogo_yazyka/9938552
источник
2017 November 21
Лингвовести: языки и лингвистика
✨Прекрасный ресурс для изучения Португальского языка!!!✨

@portugues_brasileiro

Телеграм-канал человека, который живёт в Бразилии.
Трасляция личных впечатлений, знания языка и иногда даже культурных обычаев новой среды. 🌍

Если вам интересно познакомиться или глубже изучить португальский язык, то мы очень рекомендуем. ⚠️

☝️ К сведению, более 80% всех португалоговорящих проживает именно в Бразилии, с которой, кстати, у россиян есть право безвизового въезда.
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
Осень в интернете и в окне. #болгарский
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
Александр Пиперски готовит свою книгу про лингвоконструирование к новому дополненному изданию:

— А в какую сторону вы расширяете книгу?

— Во-первых, добавлю пару новых языков. Потому что одновременно с моей книжкой, например, вышел фильм «Прибытие» — по-моему, очень важный для темы конструирования языков. Про это я, собственно, уже написал соответствующую главу. Кроме того, я за время, прошедшее между выходом книжки и сегодняшним днем, очень много узнал и успел передумать про искусственные языки — просто потому, что очень много про них рассказывал. На каждой лекции, конечно, что-то повторяешь из старого, но и что-то новое готовишь. Хочется это новое теперь изложить и на бумаге. Например, про Толкина, про клингонский, я думаю, будет заметно больше.

// https://daily.afisha.ru/brain/7415-iz-interesa-k-yazyku-vyrastaet-interes-k-izobretatelstvu/
источник
2017 November 23
Лингвовести: языки и лингвистика
Терри Иглтон, профессор теории культуры в Манчестерском университете:

«Мещане, сидящие в креслах администраторов, покрывают #кампусы глупыми логотипами и издают варварские, безграмотно написанные приказы. Один проректор из Северной Ирландии присвоил себе единственную общественную комнату кампуса, которую делили между собой сотрудники и студенты, чтобы превратить ее в закрытый обеденный зал, где он мог бы развлекать местных важных персон и предпринимателей. Когда #студенты отказались покидать это помещение в знак протеста, он приказал своим охранникам разгромить единственный находившийся рядом туалет. Британские проректоры годами разрушали собственные университеты, но редко настолько буквально. В том же кампусе охрана гоняла студентов, если видела, что они слоняются без дела. Университет без этих взлохмаченных непредсказуемых существ был бы идеален.

В центре развала образования оказались припертые к стенке #гуманитарии. Британское государство продолжает давать университетские гранты на точные науки, медицину, инженерное дело и прочее, но оно перестало тратить хоть сколько-нибудь существенные средства на гуманитарные дисциплины. Нет сомнений, что, если ситуация не изменится, в ближайшие годы будут закрыты целые гуманитарные факультеты. Если филологические факультеты и выживут, то, возможно, лишь для того, чтобы учить студентов с отделения бизнеса расставлять точки с запятой...»

http://gefter.ru/archive/23124
источник
2017 November 24
Лингвовести: языки и лингвистика
#мск 27 ноября, 19.30
Игорь Мокин
«Они обещают вернуться: ожившие мертвецы в исландских сагах»
Исландские саги — уникальный жанр литературы. Они рассказывают вроде бы о событиях совершенно реальных, прочно укорененных в быту. По их описаниям судебных дел можно восстановить юридические нормы и правила, а по родственным связям персонажей - картину общества средневековой Исландии чуть ли не до последнего хутора. Однако тут и там на страницах появляются мертвецы, не желающие лежать спокойно, духи мертвых, вселяющиеся в животных, и даже зомби-поэт. Общение с живыми мертвецами и борьба с ними оказываются весьма насущной проблемой для исландцев «века саг».

На лекции вы узнаете, какие виды живых мертвецов встречаются в сагах, как и почему они получили свои названия, почему вообще «возвращаются» к живым, что они любят, чего боятся и как с ними бороться. Мы рассмотрим самые интересные столкновения с ожившими покойниками и обсудим взаимодействие языческого и христианского мировоззрения, которое сказалось на образе живого мертвеца.

https://scandinaviaclub.ru/scarymiddleages
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
источник
2017 November 25
Лингвовести: языки и лингвистика
Многоязычный вход нового музея железнодорожного транспорта в Санкт-Петербурге.
источник
2017 November 26
Лингвовести: языки и лингвистика
Фестивали языков с вводными уроками больших и малых языков, собранными в один день, проходят не только в нашей стране. В последние пару лет формат стал популярен в Австралии. Буквально на днях состоится такой фестиваль в Аделаиде (Южная Австралия), на нём будут представлены персидский, русский, удмуртский, клингон, эсперанто и некоторые другие языки. С приветственным словом обещал выступить губернатор Южной Австралии Хьеу Ван Ле, этнический вьетнамец...
Прилагаем афишу, на случай, если вы будете проездом в этом городе ;)
источник
2017 November 27
Лингвовести: языки и лингвистика
История о переводе преподавания математики на английский язык (на фоне очерка языковой ситуации в Малайзии вообще). Читается как детектив!..

«В 2002 г. Махатир Мохамад провел в правительстве решение об обязательном преподавании математики и естественных наук по-английски в учебных заведениях всех уровней...
<...тут детские слёзы и всё такое...>
... малайзийский опыт решения языковой проблемы в образовании поучителен и для других стран, а сама эта сложная, многоплановая социолингвистическая проблема нуждается в дальнейших исследованиях». // http://philology.ru/linguistics4/ogloblin-10.htm

#Малайзия #языковаяПолитика #языковаяСитуация
источник
2017 November 28
Лингвовести: языки и лингвистика
Ⅻ Московский международный фестиваль языков
(адыгейский, ассирийский, бретонский и др. языки)  
10 декабря 2017 г., воскресенье, с 11:00 до 20:00
Центр педагогического мастерства
Адрес: улица Хамовнический вал, дом 6.
(подробное описание разных вариантов прохода: http://hamovniki.olimpiada.ru/map.html)

Вход свободный, обязательная регистрация.

Подробности на сайте http://www.lingvafestivalo.info

#фя #фестивальЯзыков #Москва #бесплатно #10декабря
источник
2017 November 29
Лингвовести: языки и лингвистика
У нас есть что послушать.
Курс «Язык и ментальность» Владимира Колесова

http://russianlectures.ru/ru/course/7/

Объемный цикл из двенадцати лекций продолжительностью до получаса рассказывает об основных национальных русских концептах, которые относятся к ключевым категориям жизни человека в обществе. В курсе идет речь о чести и совести, судьбе и счастье, смехе, труде, любви и свободе.
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
„Многие знают, что итальянцы очень любят дискурсивное слово "allora". Есть даже жаргонное название итальянцев — аллорцы. Лингвистически это совершенно неслучайно, что название возникло именно из дискурсивного слова. Мне как специалисту очень приятно, потому что это слово культурно специфично и сразу выдаёт итальянца. Итальянское "allora" очень трудно перевести. Это и русское «ну», и русское «вот», и что-то третье, чего в русском языке нет“.

Лингвист Владимир Плунгян о «дискурсивных словах» (aka «экспрессивные/усилительные частицы»: «ну», «вот», «ведь», «же» и др.) и их роли в языке.
http://postnauka.ru/video/2961
источник
Лингвовести: языки и лингвистика
Baron’s First Law of English Usage, which states,
— When usage critics complain about a word, you can be fairly certain that it has already become common enough to be considered standard, correct, and a permanent feature of the language.

// illinois.edu/blog/view/25/96439
источник