Size: a a a

2021 April 10

DC

Dmitri Chik in Localizer
Попрактикуюсь в транскрипции китайских имён: Шэнь Цинцю. Если не ошибаюсь. Между транскрипцией латиницей и кириллицей есть закономерности
источник

E

Elena in Localizer
Все-таки Шэнь
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Спасибо!
источник
2021 April 12

НН

Нац Нац in Localizer
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Мне тут сказали, что в oddworld soulstorm обстебали авито в русской локализации, назвали Хламито
источник

N

Nick in Localizer
ну и круто же)
источник

AP

A. P. in Localizer
Клевый каламбур но я бы не сказал, что это дотягивает до "обстебали".
источник

AP

A. P. in Localizer
Вообще же достаточно часто названия каких-то крупных платформ искажаются немного, но так, чтобы все равно остаться узнаваемыми
источник

AP

A. P. in Localizer
Какой-нибудь Nookazon в Animal Crossings New Horizons
источник

НН

Нац Нац in Localizer
Нуказон это уже фанаты выдумали
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
плоти кредит за жилье
источник

AP

A. P. in Localizer
Окей, не самый удачный пример.
источник

AP

A. P. in Localizer
Но вот ей-богу переиначаенные названия такого же толка я встречал часто. Смысл-то ведь в том, чтобы и отсылку сделать, и не попасть на copyright infringement - с такой задачей подобные хохмы и справляются.
источник
2021 April 13

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Чип и Дейл в разных переводах и дубляжах:
1989 г.: Толстопуз, Вжик (она, иногда целуется в щеки с Рокфором), Крот, спасатели
2001 г.: Толстяк, Вжик (он), Моль, рейнджеры.
авторов второго варианта можно найти? я хочу им многое высказать
источник

nn

nastya nikolaieva in Localizer
Привет. Есть вопрос. Сталкивались ли вы с отказом от поддержки языка на любом продукте. Как это было реализовано: были ли какие-то уведомления об этом, может какой-то извинительный бонус, какой язык включали вместо?
источник

AK

Aleksey Kizya in Localizer
А можешь кейс подробнее расписать. Сталкивались будучи на стороне продукта? Речь о приостановке поддержки языка в релизной версии продукта?
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
На отключаемом языке минимум за месяц вывешиваем предупреждение об отключении. Просим прощения и предлагаем внутриигровых плюшек. Плюшки надо проработать с ГД так, чтобы дать максимальный ретеншен.
источник

nn

nastya nikolaieva in Localizer
Да, сторона продукта. Кейс простой-думаем об отключении языка. Вопрос как не обрушить рейтинг
источник

nn

nastya nikolaieva in Localizer
Спасибо за ответ
источник