Хотя казалось бы, есть же исконно английские story и plot
вы тоже игнорируете тот факт, что необходимость в этих словах в английском была связана с тем, что содержимое терминов «фабула» и «сюжет» не совпадает с английскими словами. впервые именно такое содержимое было использовано русскоязычными авторами, и поэтому русскоязычные слова и обозначают эти смыслы (хотя могли придумать и какие-то другие новые слова для них, конечно, раз старые не очень точно подходят)