Если на втором альбоме Пи Джей Харви «Rid of Me» я по-настоящему обожаю только заглавную песню, то следующий, «To Bring You My Love» (1995), грандиозный целиком — его назвали альбомом года The New York Times и Rolling Stone, и очень хорошо понимаю их в этом.
Но если выбирать с него какую-то одну главную песню, то здесь для меня ей тоже окажется заглавная (и на неё тоже нет клипа).
При этом различия между двумя песнями радикальные. «Rid of Me» построена на резких перепадах громкости, а «To Bring You My Love», наоборот, в некотором смысле гимн монотонности. До того, как появляется вокал, долго подряд слушаешь одно и то же — ощущения такие, словно пытаешься пешком пересечь пустыню, где взгляду не за что зацепиться.
Сама песня отчасти об этом и есть: обойти полмира, преодолев сколь угодно недружелюбные территории и пойдя на что угодно («I’ve laid with the devil, cursed god above»), чтобы «принести тебе мою любовь». Минималистичность вступления не только помогает ощущить, что это не развлекательная прогулка, но и хорошо показывает масштаб личности Пи Джей: она и в пустыне одной собой может создать поле такого напряга, что слушатели будут не скучать, а охреневать.
Тема разлуки с любимым, тоски по нему и «передачи любви через расстояния» не только важна в этой песне, но и стала центральной для всего альбома — например, другая песня на нём называется «Send His Love to Me». Забавно, что в том же 1995-м, когда он вышел, группа «Сплин» выпустила песню «Любовь идёт по проводам», как бы говорящую нам, что телеграф упрощает long-distance relationship. Но Пи Джей живёт в мире, где телеграф ещё не придумали; она настолько тёплая, ламповая и аналоговая, насколько возможно.
#pjharvey