Size: a a a

Заметки об Америке

2017 November 28
Заметки об Америке
​​Американский слэнг

#американскийслэнг
В этой заметке я хочу обратиться ко всем тем, кто знает грамматику английского языка на Отлично (и ко всем остальным) и уверен, что хорошо поймёт носителя английского при встрече с ним. Знайте, вам врали.
🤭
Дело в том, что в наших учебных учреждениях не установлена база преподавания языка для свободного общения. Скорее - чтобы учебники или научные статьи читать на инглише. В школах учат британскому. А у американцев с грамматикой все ещё хуже - ведь, во-первых, тут и иммигрантов больше, во-вторых, эти иммигранты не могли учить американский в школах своих стран, потому что попросту его там не преподавали!

У меня, с моим доп. высшим образованием «Переводчик в сфере коммуникаций: Медицина» и изначальным уровнем upper-intermediate в США заняло 1 неделю, чтобы понимать 50%, чего мы пытаются сказать американцы; 1 месяц, чтобы поддержать короткий адекватный разговор; 1 год, чтобы русский акцент стал проявляться опять 😥; 1,5 года, чтобы понимать афроамериканцев; 2 года, чтобы понимать беззубых людей (важно, т к работаю в стоматологической сфере).

Поэтому считаю важным донести до вас, как общаться нужно, можно, и когда это уместно.🤬

В этой ПЕРВОЙ ЧАСТИ списка слэнговых выражений расскажу вам про самые простые, ставя ударение в словах:

Hi (хай) - привет/здравствуйте (можно сказать как другу, так и незнакомцу любого возраста)
Hey (хэй) - эй (например вдогонку девушке «Hey, girl» или при встрече с другом)
Helló (хэллóу) - здравствуйте (только при проявлении уважения, обычно в общение между клиентом и работниками любого бизнеса)
Yo (йоу) - эй (значение зависит от эмоций подачи: негативно и нейтрально - придирка/претензия, позитивно - скорей в случае подкола или уважухи к близкому другу)
Thanks (thэнкс, для звука «th» помещаем язык вперёд между сжатыми зубами, нижняя поверхность при выдавливании звука упирается в нижний ряд, а воздух проходит между верхними резцами и верхней поверхностью языка) - пасиба (без явного уважения)
I appréciate that (ай апрышиэйт thэт, тут «th» звучит тоже межзубно, но как «з») (я ценю это/я очень благодарен; афро-братья часто говорят просто appreciate)
Thank you so (сокращение от thank you so much)
Likewise (лайкуайз) = same to you (сэйм тю ю) = you too (б тю) (слова-афонимы to/too/two содержат звук чего-то среднего между «у» и «ю») - ответы на пожелание вам «хорошего дня», перевод во всех трёх случаях - «тебе того же».

Продолжение следует

Кстати, тут вот я писал про методы изучения языка для людей с любым уровнем.
Успехов! Хотите похожий контент - hit that like 👍 button!

#английский
источник
2017 December 01
Заметки об Америке
Я по жизни не унываю, ведь я живу в США. В стране, где множество развлечений любого формата, где все новинки появляются первыми, где сбываются мечты (хотя я это называю - "закрываются пункты-хотелки").

И мне даже не до уныний, если в предпраздничном giwaway рождественских открыток из Нью-Йорка пару постов назад из вас захотел участвовать всего один человек. Мне приятно стараться даже для одного активиста. По возможности хочу сказать спасибо и тем, кто пишет в личные сообщения приятные отзывы о канале. Мне это действительно важно. Я ж не робот-копирайтер, строчущий статьи. А такой же человек как и вы - выплескивающий мысли в @zametkiobamerike по мере занятости, ждущий поддержки от аудитории.
Мысленно поздравим Эронда из Адыгеи. Остальные 9 из 10 открыток я разыграю в своем инстаграм уже завтра.
Уже через несколько часов ждем вторую часть заметки про американский слэнг

Нью-Йорк радует температурой +5-8 С и уже вовсю по-рождественски наряжен. Скоро покажу настроение вам здесь и на своем YouTube. Отдыхайте там иногда
источник
Заметки об Америке
​​Американский слэнг - Часть 2. Мат.

#американскийслэнг
Удивительно, как здорово работает человеческий инстинкт самосохранения и нежелания понизить собственную марку при непонимании иностранного языка. Так же с английским в Америке - здесь кучи приезжих «языковых идеалистов» (те, что боятся говорить на инглише, потому что не говорят на нем идеально, поэтому вряд ли вообще скоро заговорят). Я не был тому исключением, помимо тех моментов, когда ситуации сами заставляли болтать.
Есть ещё другой тип людей - “анти-идеалисты”. У них плохой английский, но болтать они не стесняются. Поскольку, как говорят в США, «это не твоя проблема, что твой английский не понимают». Эта же категория людей, готовая потерять свой социальный статус, обычно в неверном ключе использует жаргон и слэнг, зачастую получая за это по лбу 😇 Однако жаргон знать надо, как сказал мой товарищ, «чтобы понимать, когда тебя обносят благим...». От себя добавлю: «чтобы знали и никогда не употребляли».

Я ненавижу ругань и не пропагандирую ее. Даже на моем разборе рэп-балла Оксимирона и Дизастера все зацензурено. Так что сейчас частично будет та же цензура. Поехали.

Жаргонизмы в Америке

Fuck - фак
Глагол: to fuck - е%ать, заниматься сексом, тра%ать, дразниться, вмешиваться, жестко спорить.
Имя сущ. и междометие: половой акт, бл%$ь, блин, чёрт!, ой!
Примеры:
Don’t fuck with him! - Не спорь/имей дело с ним!
Don’t fuck me! - Не насилуй меня.

Damn! - дээмн бл%ть, блин, черт побери!

Shit - щит гав^о, дерь^о, шмотье, шмотки, тряпьё, зараза!, те же некоторые синонимичные значения, что и у fuck.
Примеры: I forgot my shit on the train - Я забыл свои вещи в поезде.
I can’t take this shit anymore! - С меня уже достаточно!/Я больше не могу!

Bullshit - бу`лщит х%рня, х%йня, отстой, шлак, вранье
Пример:
Don’t gimme this bullshit! - Не гони мне тут!

Bitch - бич; краткая гласная, не путать с a beach 🏖- пляж, тут гласная долгая Имя существительное: с%ка, шл%ха, потаск%ха, шм#ра и т.д. Исключение: значение «подруга, дорогуша», когда афроамериканки с энтузиазмом говорят друг с другом, называя друг друга “bitch”.
Глагол: to bitch - вести себя недостойно, придирчиво, браниться, ругаться, жаловаться, нехорошо относиться.
Примеры:
Bitch, whaa’? - Что, с%чка?
Bitch, she said I’ma fat! - Слышь, подруга, она сказала, что я жирная!
Why are you bitching about it!? - Да что ты жалуешься на это?

Faggot - фэ:г’т гей, голубой, г^мик, п%др, п%^рила, пи%^рас, урод, уродина.

Ass - ээс задница, %опа, плохой человек.

Bitch’s ass - бич ээс с%чья задница (дословно)

Nuts! - натс свихнутый, сумасшедший, свихнулся, сошел с ума, сбрендил. Само слово в предложении ведется себя как имя прилагательное.
Пример:
Are you nuts? - Ты свихнулся (сумасшедший)?

Bastard - бэстард убл%док, другое значение - внебрачный ребенок

Freak - фрык урод, человек-неформал

Bugger - баггр м%дак, п%$арас

Whore - хоор шл%ха

Motherfucker - маthафакр мамко%б, засранец, м%дак, козел, у%бан.

Shut the fuck up! - шат thи фак ап заткнись, завали!

Prick - прык член, за%упа, х%й, х%р

Dick дик = cock кок - половой орган мужчины в жаргоне.

Balls - болз яички
Пример: Suck my b%lls! или Suck my d%ck! Где глагол to suck - сосать. Полная фраза в переводе не нуждается.

Я хочу еще раз извиниться перед всеми за то, что пошел на такую жертву насилия вашего и моего чистого ума. Что меня принудило написать о жаргонизмах - вчера гулял в центре Манхэттена на 34-й улице, рассматривая рождественские витрины, как вдруг на меня впервые за все годы наехала сумасшедшая американка, шлепнув коляской, которую волочила за собой, заодно употребив в мою сторону
пару фраз из списка выше.

А пока читам 1-ю часть слэнга, кто пропустил.
#английский

Как думаете, в 22-м веке останется мат? Голосуем зеленой кнопкой, кто согласен.
источник
2017 December 03
Заметки об Америке
​​Расистам стало очень стыдно.

Эта история основана на реальных событиях. Привести ее в пример хочу, чтобы те редкие из вас больше не принимали меня за расиста двадцать первого века и сторонника белых. Помню-помню, кто-то из вас нажимал кнопочки дислайков под постами про менталитет афроамериканцев. Этой короткой историей хочу показать, что все в своём роде расисты.

Нью-Йорк. 1970-1980-е годы. Приехали в Америку впервые два армянина (кстати, я тоже армянин). Вроде из Еревана, но это не важно. По-английски ни бум-бум. Гуляют по Тайм Сквер, центральному району Манхэттена.
Вокруг совсем непривычная для них атмосфера - куча цветного населения. И тут они начинают поносить афроамериканца, идущего впереди них. Поносить на армянском между собой, соответственно, заодно затронув всю его семейку и все остальных жителей темного цвета кожи.

Чернокожий замедлил шаг и подождал, пока они поравняются с ним. И спокойно, продолжая шаг, произнёс на чисто армянском: «Как вам ни стыдно».

Наши два друга покраснели от неожиданности и начали сполна извиняться. Оказалось, что чернокожий товарищ учился в историческом институте и его профиль - История Армении.

Мораль:
Если ты думаешь, что тебя никто не понимает, не обольщайся.
И как я уже сказал в предыдущей заметке: предупреждён - вооружен. Учите языки.
источник
2017 December 04
Заметки об Америке
​​Как кидают на жилье в США:

Америка - страна эгоистов. Поскольку если люди здесь не будут обеспечивать себя на первом месте, то они уйдут в банкроты с табличкой в даунтауне мегаполиса (шутка). Даже тех, кто имеет жилье и сдает его, порой не останавливает желание обмана на простоковатости арендующих. Эта заметка насторожит и предупредит вас от некоторых злых намерений:

1. Сдача квартир чужих владельцев. Эту аферу можно провернуть только с теми, кто платит за жильё наличкой, ничего не ожидая взамен. Допустим, вы без документов (либо только приехали, либо нелегал), чтобы снять жилье официально. Вам предлагают квартиру и просят оплату за 1 месяц (иногда за 2: первый и последний) и страховой депозит в случае нанесения вреда имуществу, который обычно также равен стоимости 1 месяца съёма. Выдвигает условия настоящий хозяин. Но уловка в том, что он только что, в это же время, продал эту квартиру другим людям. Через несколько дней там меняют замок - и прощай ваше оставленное имущество. Бывший хозяин к этому моменту уже скрылся. То же самое могут провернуть любые люди, каким-либо образом знающие владельцев квартиры и имеющие ключи, представившись самими владельцами.
Как этого избежать? Просите обменяться копиями State ID с «владельцем» и также подписать документ-соглашение о сдаче аренды «rental agreement» (погуглите образцы).

2. Обман на выписке квитанции/receipt. Бывает, что взамен получения налички арендодатель выписывает вам receipt (квитанцию о получении), что есть правильная практика. Но делает в нем ошибку - пишет последние нолики маленькими, чтобы “превратить” их позже в центы, просто на словах. При этом оставив пустой строку, где сумма пишется второй раз, но уже словами. Затем он может сказать, что ничего подобного от вас не получал. Например, вместо 1000 написав 100о или 10оо. Этот трюк можно провернуть с любой круглой суммой при любой транзакции.
Как избежать? Проверяйте полноту заполнения receipt и просите исправить в случае сомнений.

3. Невозврат платежа-залога/депозита/security deposit. Я не сказал, но иногда бывает, что депозит является одновременно и оплатой за последний месяц, если вы живете не по заполненному договору. Т. е. вы платите наличкой и когда решаете съехать - сообщаете за месяц об этом хозяину и ваш депозит расходуется в качестве оплаты последнего месяца. Но при афере вам говорят сумму депозита выше суммы месячной оплаты самой аренды. Либо что депозит вам вернут в последний день съёма в день вашего отъезда. Руководствуясь фразой «у меня такие правила». Но в в день, когда вы хотите уезжать, вам не возвращают депозит.
Что делать в этом случае? Идти в Family court (семейный суд) в отделение Landlord and tenant court (суд арендодателя и арендующего) и заводить дело. Обманувший вас человек совсем не ожидает, что из-за каких-то 800-2000 долл. вы будете тратить свое время на поход в суд.

Под конец скажу, что всегда требуйте расписки доказательных документов, даже если человек самый-самый приличный, обеспеченный и добродушный на первый взгляд.

Stay aware.
Copyright @zametkiobamerike
источник
2017 December 06
Заметки об Америке
​​Английский язык через песни?
Один из подписчиков этого канала, Денис, своим вопросом подвел меня к написанию этой заметки.

Песни - один из лучших методов оттачивания своего английского.
По ним можно учить 2 вещи:
1. Произношение (pronunciation) - на то они и песни, что в них поют оригинально и эмоционально. Эти звуковые фишки должны перенимать и вы. Я люблю петь и, хоть и делаю это не идеально, как и многие из вас, мне это сильно помогло перенять акцент американцев и даже британцев в течение нескольких лет. Чтобы повторять песни, советую воспользоваться вот этим прекрасным сервисом, который меня уже долгое время не подводил. Также используйте поисковую фразу “lyrics video” на ютуб, и следите за текстом, покуда исполнитель поет.
2. Грамматику (grammar) - кстати, это еще вопрос неточный. Дело в том, что многие современные исполнители не всегда соблюдают даже время Present Simple. Например, Рианна может неправильно употребить “She have” (вместо верного has для третьего лица) или “I ain’t got nothing” (двойное отрицание в английской фразе - кощунство). Однако старые и более-менее уважающие себя певцы поют простым уличным и грамматически верным языком. Для разбора песен можно использовать любой поиск гугл “lyrics”. Для итогового закрепления результата спойте ее в караоке. Вот на этом сайте можно всегда изменить темп и тональность песни, если не вытягиваете, как я иногда. Ну и не забывает про оригинальные по тональности запросы “karaoke’ на ютубе.

Наконец, выбирайте только самые ваши любимые песни. Потому что без удовольствия и учеба не в радость.
Удачного песнопения.

Subscribe if you aren’t already
Copyright @zametkiobamerike
источник
2017 December 09
Заметки об Америке
​​Вас ущемляют на работе в США? Что делать?

Бывает множество проблемных ситуаций, связанных с работой в Америке: выгнали с работы без предупреждения, не выплатили зарплату, заплатили не по первоначальной договоренности, ущемили по расовой, религиозной или половой принадлежности.

Во всех случаях есть решение - обратиться в департамент труда (Department of Labor). Исключением является положение, если вы работаете с нелегальным статусом, не разрешающим найм. Например, со статусом студента или туриста, а то и вовсе с просроченной визой.

Прошу заметить, что мало у кого возникают проблемы с работой, о которых хочется говорить или сообщать гос. учреждениям. Поэтому статей в интернете на эту тему на русском почти не найти.

Итак, при походе в Department of Labor вы должны будете принести с собой доказательства для открытия дела против работодателя. Этим могут стать написанный договор, распечатки чеков, которые вам выписывал работодатель, копии или оригиналы of receipt pages, если вам платили наличкой, распечатки мобильных сообщений с переводом по требованию, фотографии, видео, и даже устный перечень условий труда.

Обычно (например, в Нью-Йорке) разные инстанции занимаются отдельно проблемами дискриминационного характера и проблемами любых рабочих обязательств. Весь «спрос» идёт с вашего наёмщика, пусть то компания либо частное лицо. В Department of Labor специалисты помогут вам найти максимум правонарушений, играющих вам на благо.
Кстати, в департаменте присутствуют люди, говорящим на всех языках, в т. ч. и на русском.
После filing the case (начала подготовки дела) следующий этап - подписи и подтверждения подачи - обычно занимает до 2-х месяцев. После этого дело рассматривается судом вплоть до 6-ти лет.
В течение этого периода времени ваш бывший начальник может воспользоваться услугами адвоката для защиты. И далее вы можете “торговаться” друг с другом на обоюдную компенсацию, либо он проигрывает дело, либо дело проигрываете вы.

Как сказал мой ущемленный товарищ, который предоставил часть инфо для этой заметки: “Главное - иметь хоть какой результат, пусть и дальновидный”.

Америка мне нравится тем, что здесь есть все моменты помощи для граждан, будь то оскорбленый гомосексуал среднего звена или бездомный со станции метро. Пусть это страна ощущается и вами через мои заметки. Пока вы сюда не приехали сами, конечно же.
источник
2017 December 10
Заметки об Америке
​​Рождественская депрессия жителей США

Выходя несколько часов назад из турникетов на 34-й улице Манхэттена, путь мне преградила быстро направляющаяся к тому же турникету на вход бездомная афро-американка.
- Move! Mo-ove!!!
Я остановился от неожиданности этого ее крика и отошёл назад. Она несла огромную картонку, которая послужит ей в будущем в качестве полотна для описания ее «бездомной истории». Безбилетно протолкнув полувращающийся турникет, она продолжила протискиваться через него. Остановилась, увидев, что я стою перед ней и, наблюдая за процессом, не ухожу.
- You can’t go through another one?!!
- I can, - отвечаю я и медленно выхожу через соседний турникет, смотря на неё.
- Garbage, - говорит она, плюя мне на прощание в спину. She gave me really bad attitude at that moment.

Я сразу же вспомнил ещё одну неуравновешенную афро-американку, сбившую меня коляской в этом же районе за неделю до этого. После сего я задумался: ”Что гложет бездомных, да и в целом всех людей на Новогодние праздники в США?”

Одиночество.
Любой human being (англ. человеческое создание) хочет любви и поддержки. Обычно люди первично даруют любовь самим себе и расстаются с любимыми под Рождество, не желая «взять их с собой в новогоднюю жизнь». Тут тоже работает что-то типа фразы «как Новый Год встретишь, так его и проведёшь», и, поскольку Рождество - семейный праздник, зарабатывающие жители не хотят представлять своих половинок своим близким, если не уверены в чувствах. Отсюда и большинство расставаний происходит в конце года.

Безнадежность
Говоря о бездомных, американцы в реалии дарят им любовь в качестве моральной и словесной поддержки, состраданий и пожертвований. Но, основываясь на том, что я написал выше, процессом правит одиночество. И просто слов поддержки не всегда достаточно.

Бездомные входят в депрессию также из-за страха того, смогут ли они «перезимовать» в этом сезоне. Ведь без хорошего иммунитета, питания, крыши над головой это сделать сложно. Многие надеятся на пожертвования и приюты (shelters), которых много не бывает. И надежды не всегда оправдываются.

С каждым концом календарного года любой человек смотрит на свои достижения в проходящем году. И тот, кто на “дне” общества, в этот момент менее других обретает силу воли. И менее других радуется своим заслугам, будучи без инструментов для прогрессивного исполнения своих дел.

Верьте в себя! Хорошего Праздничного настроения! Обнимаю из Нью-Йорка.
источник
2017 December 12
Заметки об Америке
​​Подпаленное Рождество в Нью-Йорке

Пока "Большое Яблоко" и все штаты готовятся к Christmas, Дональд Трамп делает заявление о признании Соединенными Штатами города Иерусалима израильской территорией и столицей, подчеркнув это историческими фактами и перенеся туда посольство США. Поскольку Иерусалим десятилетиями был делим иудеями и мусульманами, у последних это вызывает крайние недовольства по всему миру: интернет сегодня кишит видео сжигания израильского флага негодующими нациями.

"Я сделал то, чего боялись и не могли до конца предпринять американские президенты до меня", - говорит Дональд. Европа и Россия повествуют, что президент США "ходит по лезвию ножа", и что "помимо Иерусалима у нас полно других задач".

Как следствие, утром 11 декабря на главном автовокзале и развязке метро Port Authority - 42nd Street  происходит попытка террористического акта в исполнении мусульманина из Бруклина, последователем ИГИЛ. К счастью, его самодельное взрывное устройство никого не убивает, оставляя его и еще 3-х человек раненными. Прямиком до взрыва мужчина показался подозрителен полиции и был остановлен ими. Ниже прикреплю новостное видео.

Одни эксперты считают, что Трамп принял недальновидное решение, сделав "красивый королевский жест" в сторону Израиля, ведь на днях его дочь вышла замуж за почетного израилитянина и взяла его веру.

Другие думают, что это стратегический шаг, и Трамп со своими советниками все тщательно обдумал.

А что считаете вы? Проголосуем?
источник
Заметки об Америке
источник
Заметки об Америке
Каковы планы Трампа на счет признания Иерусалима слолицей Израиля?
anonymous poll

Планирует долгосрочную политическую и визовую стратегию с Израилем – 35
👍👍👍👍👍👍👍 41%

Действовал "для галочки" с краткосрочной стратегией – 26
👍👍👍👍👍 31%

Не знаю, я не разбираюсь в политике – 24
👍👍👍👍👍 28%

👥 85 people voted so far.
источник
2017 December 13
Заметки об Америке
​​Английские термины на Рождество

Всего через несколько недель наступит любимейший праздник людей по всему миру — Рождество. Моя подруга Юлия, историю переезда в США которой я уже размещал на канале в своем блоге Make It In New York подготовила для читателей нашего канала словарный запас рождественских фраз, применимых в Новогодние праздники. Если решитесь отправиться на праздник к друзьям за рубеж, то этот список придется очень кстати, а если останетесь дома, то после прочтения статьи предновогоднее настроение будет просто обеспечено!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Льется чудный звон,
Слышен смех со всех сторон,
Сани мчатся под уклон.


a christmas pudding — рождественский пудинг
I had no time to steam my Christmas pudding, so I poured boiling water over it and ate it like cake.
У меня не было времени чтобы подогреть мой рождественский пудинг, поэтому я полил его кипятком и съел как пирог.


a snowman — снеговик
He says will you show him how to make a snowman?
Он спрашивает, покажешь ли ты ему как делать снеговика?


a wreath — венок
Although it is July, the house has a Christmas wreath hung in its picture window.
Несмотря на то, что сейчас Июль, на фасадном окне этого дома висит рождественский венок.


mistletoe — омела
There was a mistletoe branch hanging above the bed.
Над кроватью висела ветка омелы.


Полную версию by Юля читайте в двух частях: первой часте статьи и ее продолжении. Клик-клик. Лайк-Лайк.

@zametkiobamerike
Copyright http://www.makeitinny.com
источник
2017 December 14
Заметки об Америке
​​Все важное о США, что я пишу на своем канале, я собираю для вас на странице Навигации канала.

Дорогой читатель, канал вырос вместе с вами. Это значит, что выросло и будет продолжать расти качество контента. Вчера под вой холодного бесснежного нью-йоркского ветра за окном я набросал все самое главное, что публиковалось на канале. Теперь ссылка на данный раздел Навигации будет всегда в описании канала.

Тем временем недавняя попытка терракта в NYC, о которой я писал двумя постами ранее, в руках Трампа становится еще одним рычагом в пользу отмены лотереи Green Card со следующего года. Ведь террорист-смертник из недавних событий приехал в США по программе воссоединения с родными, выигравшими как раз вид на жительство по данной лотерее. Однако, многим остается просто надеяться (хотя я лично против существования Лотереи), что Сенат США подумает дважды, глядя на горькие и импульсивные ошибки Дональда. Кстати, это еще один повод для вас открыть Навигацию канала и взглянуть на подраздел Гайды по иммиграции и визам в США. Страница будет обновляться с выходом новых достойных постов на канале.

А сейчас в который раз пожелаю вам хорошего Предновогоднего настроения, завершения ваших рабочих отчетов, учебных экзаменов и проектов, добивания целей. Напомню, что рождественским ароматом повеевает и из моего инстаграм, на который можно подписаться, если кто еще этого не сделал.

У меня к вам еще один вопрос. Стоит ли добавлять редкую рубрику про свежие американские фильмы, музыку, фотоснимки на канал? Проголосуйте ниже голочкой или крестиком. Спасибо. Искренне ваш, Аркадий @zametkiobamerike
источник
2017 December 15
Заметки об Америке
В начале месяца ездил на самый восточный пик штата Нью-Йорк, который несет название Монток (Montauk, NY). На краю его расположен знаменитый маяк (lighthouse). Всем туда советую съездить, всего 2,5 часа на машине либо 3,5-4 часа на поезде от New York City. Хочу поделиться в этом посте погодой на начало декабря. Вполне себе обычная для этих широт.
источник
Заметки об Америке
источник
Заметки об Америке
источник
Заметки об Америке
источник
Заметки об Америке
источник
Заметки об Америке
источник
Заметки об Америке
источник