Ooleetsya tyisyacha devyat sot pyatogo godur station, Ooleetsya Nineteen o'five godur station и замены одного на другое кучу раз и всё равно криво, имхо
Может глупость предложу, но давай те подумаем кому будет важен результат ваших изысканий? Конечному пользователю, так сказать. Что ему важно увидеть? Иностранец не узнает своих горелых чик в латинском KFC на карте России?
Ooleetsya tyisyacha devyat sot pyatogo godur station, Ooleetsya Nineteen o'five godur station и замены одного на другое кучу раз и всё равно криво, имхо
Я за траскрибцую (она же описывает произношение?). Разработчики навигации в Москве имеют свое мнение на этот счет.
Ну а для чего еще навигация городская на другом языке? Ну произнесет он перевод (который никто не знает и не видел, кроме авторов таблички). А дальше что произойдет?