Size: a a a

2018 February 10
NotTheLesson
Что вы имели в виду?

Вот здесь я завела разговор о том, насколько по-разному иногда видят мир американцы и британцы. Предлагаю продолжить этот список:

❗️Британский – ПереводАмериканский:

🔺 Starter – ЗакускаAppetizer
🔺 Government – ПравительствоAdministration
🔺 Sofa – ДиванCouch
🔺 Ensure – ГарантироватьInsure
🔺 Post – ПочтаMail
🔺 Tube, underground – МетроMetro, subway
🔺 Trousers – БрюкиPants
🔺 Football – ФутболSoccer
🔺 Lorry – ГрузовикTruck
🔺 Spanner – Гаечный ключWrench

Ещё, в моём детстве популярная была такая песенка "I'm blue da boo dee da boo die" (Eiffel 65). Всё встало на свои места лишь тогда, когда выяснилось, что blue - не только синий, голубой, но ещё и унылый, грустный :)

#AmericanBritish
источник
2018 February 11
NotTheLesson
Сказано - сделано

Надеюсь, все помнят, как строится Past Simple? А неправильные глаголы учите? I'm watching you! 😎

Сегодня расскажу одну деталь про правильные глаголы. А именно - произношение окончания -ed, ведь существует целых три варианта и язык постоянно заплетается в косичку.

Это важно, так как неправильное произношение приводит к тому, что вы в итоге частенько проговариваете совсем не то слово, которое задумали. В лучшем случае получается смешно.

Всё просто:

1) Если слово заканчивается на звук [t] или [d] (Внимание! Не на букву, а именно на звук!), окончание -ed следует произносить как [ɪd]

🔸  [t] - Invite - Invited - [ɪd]
🔸  [d] - Land - Landed - [ɪd]
🔸  [t] - Wait - Waited - [ɪd]

2) Если в конце слова глухой или шипящий звук, то и окончание -ed произносится как глухой [t]:

🔹  [k] - Ask - Asked - [t]
🔹  [k] - Like - Liked - [t]
🔹  [p] - Help - Helped - [t]
🔹  [f] - Laugh - Laughed - [t]
🔹  [s] - Fax - Faxed - [t]
🔹  [s] - Guess - Guessed - [t]
🔹  [ʃ] - Wash - Washed - [t]
🔹  [tʃ] - Watch - Watched - [t]
🔹  [θ] - Breath - Breathed - [t]

3) Ну а если в конце глагола звонкий звук или гласный, то тут нужно произносить [d]:

🔸  [ə] - Answer - Answered - [d]
🔸  [v] - Move - Moved - [d]
🔸  [ɪ] - Play - Played - [d]
🔸  [l] - Call - Called - [d]
🔸  [n] - Clean - Cleaned - [d]
🔸  [ʤ] - Damage - Damaged - [d]
🔸  [z] - Use - Used - [d]

Какие можно сделать выводы из этих примеров?

❗️Не стоит слепо ориентироваться на конечные буквы, нужно изучать их звуки, в зависимости от сочетаний, различая звонкие и глухие, а также гласные.

‼️ Окончание -ed никогда не будет читаться как [ed]

#ошибки #грамматика
источник
2018 February 12
NotTheLesson
Из чего сделан английский?

Наверняка, взяв в руки большинство существующих вещей, вам не составит труда сказать: «Это сделано из…».

Английский язык немного усложнит вам жизнь, заставляя думать о деталях. Есть два выражения:

🔸 To be made of...
🔹 To be made from...

Оба означают «быть сделанным из», но, всё зависит, претерпел ли основной материал серьёзные изменения в процессе обработки.

🔸 The door is made of wood – Дверь сделана из дерева.

Это значит, что как только мне приспичит сделать «тьфу-тьфу-тьфу» и параноидально постучать по дереву, я постучу по этой двери, потому что явно вижу, что она деревянная. Материал, сырьё очевидны и не вызывают сомнений.

Но бывают и производные материалы:

🔹 Paper is made from wood – Бумага сделана из дерева.

Бумага сама по себе уже не является деревянной, однако это не отменяет её происхождения из древесной целлюлозы.

Для наглядности вот ещё пара примеров:

🔸 This decoration for the cake is made of grapes.
Тортик украсят виноградинками, вот они, мы их видим.
🔹 Wine is made from grapes.
Виноград уже не выглядит, как виноград, но, превратившись в вино, сути своей не потерял.

🔸 That bed-linen set  is made of cotton.
Хлопок в чистом виде в этом комплекте постельного белья, все знают его на ощупь и любят.
🔹 Muslin is made from cotton.
Муслин – синтетическая ткань, за основу которой берётся в том числе хлопок. Синтетика = химия, поэтому от хлопка остаётся только идея.

#грамматика #слова #words
источник
2018 February 13
NotTheLesson
Ну? И как это произошло?

Как жаль, что в сутках всего 24 часа, а то я рассказала бы вам всё гораздо основательнее. Впрочем, я никогда особо не торопилась. И всё мной сказанное сейчас - Past Simple. Необычно, да?

Читать 7 минут

#грамматика
источник
2018 February 14
NotTheLesson
Как это "Used To" - не "Использовать"?

Впервые видя эту конструкцию, о чём только люди не думают :) Но к слову "использовать" она не имеет никакого отношения.

Оборот Used To относится к Past Simple и имеет одну функцию - показать, что что-нибудь регулярно происходило в прошлом, а теперь прекратилось. В переводе можем использовать его в качестве "Раньше".

🔸 We used to play tennis when we were at school. - Мы в теннис играли, когда в школе учились (Теперь ни школы, ни тенниса).

❗️ Строить предложения будем по трём схемам (обратите внимание, что при появлении вспомогательного Did, Used To лишается своего окончания):

Кто + used to + глагол в инфинитиве + .
Did + кто + use to + глагол в инфинитиве + ?
Кто + didn't + use to + глагол в инфинитиве + .

🔹 I used to go to the country house on the lake. - Я раньше ездил в дачный домик на озере.
🔸 Did they use to be friends? - Они дружили?
🔹 She didn't use to cook well last year. - Ещё в прошлом году её кулинарные способности были далеки от совершенства.

‼️ Отрицание можно создать также со словом never, тогда didn't нам не нужен:

Кто + never + used to + глагол в инфинитиве.
🔸 She never used to cook well. - Она никогда не готовила хорошо.

Так что все ваши изыски на тему: "А вот раньше...", - можете спокойно передавать с помощью этой конструкции :)

#грамматика
источник
2018 February 15
NotTheLesson
Кто тут у нас a bookworm?

🔶 Bookworm - книжный червь

Я вот точно :) Давайте разберёмся, в каком разделе можно найти книжку, которая вам понравится:

🔸 Genre - Жанр
🔹 Book - Книга

А сами жанры:

🔹 Drama - Драма
🔸 Novel - Роман
🔹 Poetry - Поэзия
🔸 Fiction - Беллетристика и художественная литература
🔹 Non-fiction - Научная литература и произведения на основе реальных событий
🔸 Science fiction - Научная фантастика
🔹 Fantasy - Фантастика / Фэнтэзи
🔸 Business & Finance - Книги по бизнесу и финансам
🔹 Politics - Политическая литература
🔸 Travel books - Путешествия
🔹 Autobiography - Автобиография
🔸 History - История
🔹 Thriller/Mystery - Триллер/Мистика
🔸 Romance - Любовный роман
🔹 Satire - Сатира
🔸 Horror - Ужастики
🔹 Memoir/Reminiscence - Мемуары
🔸 Technical literature - Техническая литература

И однозначно вам пригодятся слова:

🔹 Title - Заглавие
🔸 Chapter - Глава
🔹 Contents - Содержание
🔸 Epilogue - Эпилог
🔹 Prologue - Пролог
🔸 Introduction - Введение
🔹 Paragraph - Абзац
🔸 Preface - Предисловие
🔹 Volume - Том
🔸 Writer/Author - Писатель/Автор

Пока хватит :)

#words #слова
источник
2018 February 16
NotTheLesson
Большой - не значит умный.

Мы как-то говорили про эмоции. Это неисчерпаемая тема. Сегодня я научу вас, как сказать людям, что они impudent - наглые и not very smart - не слишком умные. Вот сленговое выражение:

🔶 Douche bag - совершенно  бесталанный и бесполезный лузер, однако самоуверенный и тщеславный (Это, если вежливо).

Объясню на примере, где оно будет кстати:

Телеграм всё ещё мал, а каналы - это большая деревня, где многие знакомы и крутые идеи рождаются всё чаще. Но в семье не без douche bag, как говорится.

Возьмём самый крупный канал по английскому - более 100K подписчиков, огромный охват. Сначала они были в восторге от каналов, которые очень нравятся мне. А теперь так восхищаются мной самой, что уже который день мои посты в рейтинге самых просматриваемых.

Люди заботятся о моём стиле и сохраняют даже смайлики. Местами экономят фразы и жирные шрифты. Вот только забывают спросить: "Юлёк, а можно мы подрежем у тебя пару статей без репоста и выдадим за свой контент? Мы ни на что не годимся сами. Оч надо!"

Ребята! Я вам пост подготовила, подборку разговорных фраз. Не забудьте скопировать их себе на канал:

🔸 Your content-maker isn't the sharpest tool in the shed, is he? - Ваш контент-мейкер - не самый умный человек, не так ли?
🔹 Who is that pillock who thought of stealing? - Кто - то посмешище, додумавшееся до воровства?
🔸 Copy-paste channels aren't very profitable - Копи-пастные каналы не очень прибыльны.
🔹 You are such mediocre humans - Вы такие бездарные представители человечества.

Если кому-то кажется, что написать подобные посты можно легко и за 5 минут, это значит, что вы никогда не писали ХОРОШИЕ подборки или статьи :)

❗️В моих сообщениях 100% уникальности, насколько это вообще возможно в образовательной тематике :) Ещё там 110% любви к своему делу. И 1-5 часов, ежедневно уходящих на формирование, проверку инфы и оформление каждого поста, включая рекламные, чтобы 30 тысяч ребят на этом канале точно знали, что не зря зашли :) "Спасибо за канал" и все отзывы в личке - я безмерно ценю и благодарна своим читателям.

‼️ А копировать-вставить, без малейшей переработки, может любой идиот :) И если copy-pasters с каналов-малышей я ещё терпела и вразумляла лично, то, Господа с Флагмана среди каналов по лингвистике по количеству подписчиков, думаю, если хотите мой контент, вам всего лишь  необходимо взять меня на зарплату 😆 Хотя, мне стыдно иметь с вами дело.

Фу такими быть.
источник
2018 February 17
NotTheLesson
Пища для ума.

Не все встречающиеся нам слова на тему еды означают, что пора есть. Сейчас покажу:

🧀 There's no such thing as a free lunch.

Дословно переводится: Не бывает бесплатного обеда.
На русском мы бы сказали: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Тонкий намёк, что абсолютно всё имеет свою цену, даже если на первый взгляд это не очевидно.

🍞 Half a loaf is better than no bread.

Дословно переводится: Полбуханки лучше, чем ничего.
Мы бы сказали: Лучше мало, чем совсем ничего.

Радуйтесь всему, что имеете, даже, если кажется, что этого недостаточно. Приумножить малое количество проще, чем умножать ноль на ноль.

🍲 No song, no supper.

Дословно переводится: Не споёшь, не получишь ужина.
Мы бы сказали: Хочешь есть калачи, не лежи на печи.

Под лежачий камень вода не течёт. Так что, трудиться, трудиться и ещё раз трудиться :)
источник
2018 February 18
NotTheLesson
Не падай духом, где попало.

Давно не прокачивали ваши фразовые глаголы, самое время, да? :) Сегодня глагол - "неваляшка",  To Fall. Как всегда, одним значением он не ограничивается, к примеру:

📌 Fall - [fɔːl] - падать / выпадать / опуститься / свалиться / снизиться / уменьшиться / охватывать / ухудшаться / рушиться / стихать, ослабевать / пасть и т.п.

🔻 В паре с предлогом значения конкретизируются или приобретают иной смысл:

🔸 Fall down - упасть вниз, падать ниц, опадать, не справиться
🔹 Fall back - отступать, уступить, откатиться, упасть назад
🔸 Fall back on - обращаться за помощью
🔹 Fall in - обрушиться
🔸 Fall into - влезть в долги, упасть в объятия, приняться за что-то
🔹 Fall behind - отставать, оставаться позади
🔸 Fall over - споткнуться, опрокинуться
🔹 Fall apart - развалиться, разойтись, поссориться
🔸 Fall off - уменьшаться, ослабевать, отпадать, обвалиться
🔹 Fall out (with) - рассориться, выпадать, оказываться, случаться
🔸 Fall through - потерпеть неудачу = провалиться, сорваться (о планах)

#words #слова
источник
2018 February 19
NotTheLesson
С чего начинать самостоятельно развивать аудирование?

👂 Я не могу услышать и понять английскую речь за вас, и выложить готовый результат, который останется выучить. Это так не работает :) Могу только дать пару советов  из своего опыта, которые когда-то помогли мне начать понимать, что говорят англичане.

📊 Во-первых - уровень. При всём желании, у вас не получится с ходу воспринять сложные диалоги, потому что вам банально не хватит словарного запаса и грамматики, чтобы хотя бы осознать, где кончилось одно незнакомое слово и началось другое. Не хватайтесь за всё подряд. Начинайте с простого и примитивного, и наращивайте темп. Детские мультики, например, могут заложить основу.

🔭 Во-вторых, для начала берите только интересные лично вам материалы. Совмещайте приятное с полезным. Освоив темы, которыми вы сами пользуетесь, вам и так будет проще вникать в новые при необходимости. А слушать то, что вам скорее всего не пригодится - трата сил и времени.

🙊 Третий момент наверное самый важный, и сейчас я порушу всё, что вы так любите. Не надо ничего переводить. Когда вы учите новые слова - безусловно, это пригодится для понимания. Но после того, как вы овладели азами, переходите на монолингвальный словарь. Хватит себя жалеть и потакать лени. Это тема для отдельного разговора.

💭 Касаемо же аудирования:
а) у вас просто не будет времени все переводить,
б) если вы думаете по-русски, именно русская фраза будеть прочно сидеть в голове. Вы не воспроизведёте вслух английскую, потому что просто её не вспомните.

❗️ Вывод: начните с простого, интересного вам и интуитивно понятного. Какие именно материалы, как и где их подбирать, как с ними работать и другие важные мелочи, я обязательно расскажу в следующих постах.

#изЛичногоОпыта
источник
2018 February 20
NotTheLesson
Что делать?

Давно мы не учили никакие глаголы. Не будем трогать общеизвестные, пройдёмся по относительно сложным.

Если хотите щегольнуть знаниями, вот 19 действий, которые вам регулярно встречаются, но вы о них, скорее всего, не задумывались:

🔸 Prevail - Преобладать
🔹 Relieve - Облегчать
🔸 Influence - Влиять
🔹 Violate - Нарушать
🔸 Embrace - Обнимать
🔹 Twitter - Щебетать
🔸 Distract - Отвлекать
🔹 Abstain - Воздерживаться
🔸 Interfere - Вмешиваться
🔹 Lean - Наклоняться
🔸 Yearn - Тосковать
🔹 Enclose - Окружать
🔸 Narrate - Повествовать
🔹 Grieve - Горевать
🔸 Grumble - Ворчать
🔹 Observe - Наблюдать
🔸 Venture - Рисковать
🔹 Nestle - Прильнуть
🔸 Obstruct - Препятствовать

Чтобы лучше запоминать отдельные слова, используйте ассоциативную память. О разных приёмах я рассказывала вот здесь и вот тут.

#words #слова
источник
2018 February 21
NotTheLesson
Правила ещё никогда не были такими понятными.

Оказывается, между настоящим и прошлым тоже есть время. А какое? Сейчас узнаете :)

Читать 7 минут

#грамматика
источник
2018 February 22
NotTheLesson
Образное мышление.

Если вы хотя бы раз использовали в своей речи выражения вроде "висеть на телефоне", "излить душу", или, например, "как на иголках", а теперь вы не понимаете, почему у англичан  хрюшки летают, мир маленький, а дружба воровская - постарайтесь представить наши собственные варианты буквально и добро пожаловать в мир идиоматических выражений.

📌 Идиомы - по сути те же фразеологизмы. Они несут в себе исключительно переносный смысл, а при попытке  дословного перевода может получиться бред сумасшедшего.

Меня на уроках русского заставляли рисовать картинки с прямым смыслом, чтобы прочувствовать всю абсурдность того, что мы говорим и как это отличается от привычного значения. Мы-то знаем, что при фразе "убить двух зайцев" ни один настоящий заяц не пострадает. А вот иностранец и гринпис вызвать может.

❗️ Это работает и в обратную сторону. Существует ОЧЕНЬ много английских идиом. Иногда они имеют  аналоги с русскими, в плане образов, но могут и кардинально отличаться. Единственный выход - учить наизусть. Попробуем?

👯‍♂️ Вот вам наше выражение: Друзья - не разлей вода.

Придётся объяснять друзьям-англичанам, что somebody's so close that you couldn't split them apart with water.

👨‍✈️ Тогда они понимающе хмыкнут и выдадут встречную идиому: As thick as thieves.

То есть, быть близкими друг другу как воры.

Не спрашивайте. Просто запомните это :)

#идиомы
источник
2018 February 23
NotTheLesson
Падение или осень?

Продолжаем изучать разницу в двух вариантах английского языка.

❗️ Британский - Перевод - Американский

🔺 Autumn - Осень - Fall
🔺 Motorway - Автомагистраль - Highway
🔺 Post - Почта - Mail
🔺 Pyjamas - Пижама - Pajamas
🔺 Trainers - Кроссовки - Sneakers
🔺 Holiday - Каникулы - Vacation
🔺 Colour - Цвет - Color
🔺 Catalogue - Каталог - Catalog
🔺 Courgette - Кабачок - Zucchini
🔺 Ice lolly - Фруктовое мороженое на палочке - Popsicle
🔺 Tyre -  Шина - Tire

Как видите, разница между британским и американским может заключаться всего в одной букве. Будьте внимательны ;)

#AmericanBritish
источник
2018 February 24
NotTheLesson
С чем любой человек имеет дело каждый день?

Я думаю, каждый из нас пользуется различной посудой, кухонной утварью и мелкими бытовыми приборами :) Какие-то достают по праздникам, а какие-то в ходу каждый день. Поговорим о некоторых из них:

🔸 Cutting board - Разделочная доска
🔹 Saucepan - Кастрюля
🔸 Baking sheet - Противень
🔹 Ladle - Половник
🔸 Frying pan - Сковорода
🔹 Steamer - Пароварка
🔸 Tin opener - Консервный нож
🔹 Grater - Тёрка
🔸 Rolling pin - Скалка
🔹 Potato masher - Пест для пюрешки
🔸 Microwave oven - Микроволновка
🔹 Blender - Блендер
🔸 Colander - Дуршлаг
🔹 Whisk - Венчик
🔸 Skimmer - Шумовка
🔹 Spatula - Лопатка-шпатель
🔸 Slice - Лопатка
🔹 Mixer - Миксер
🔸 Stock pot - Высокая кастрюля
🔹 Kettle - Чайник

И стандартный набор:

🔸 Plate - Тарелка
🔹 Fork - Вилка
🔸 Spoon - Ложка
🔹 Knife - Нож
🔸 Cup - Чашка

Знакомые вещи? Знаю, знаю, список неполный :) Я просто не могу запихнуть весь словарь в одно сообщение и оставляю вам простор для фантазии и исследований 😘

#words #слова
источник
2018 February 25
NotTheLesson
Мне хорошо, когда дела идут хорошо.

Есть два всем известных слова - Good и Well, а ещё, ситуации, когда возникает вопрос, какое из этих слов использовать и почему. Не вдаваясь в долгие теоретические подробности, сразу выделю суть:

🔸 Good - чаще всего используется в качестве прилагательного "Хороший", соответственно даёт информацию о каких-либо существительных.
🔹 Well - чаще всего можно увидеть как наречие "Хорошо", а, как известно, наречия обычно уточняют глаголы.

I'm not a good swimmer. I don't swim well.
She's a good cook. She always cooks well.

❗️ На первый взгляд всё просто. Но, без тонкостей, как всегда, не обошлось.

А именно, если речь идёт о глаголе Feel - чувствовать. Запомните:

🔸 I feel good - Я чувствую себя хорошо (речь о приподнятом настроении и оптимистичных эмоциях).
🔹 I feel well - Я чувствую себя хорошо (речь о самочувствии и здоровье).

Кроме того, если мы говорим о нашем мнении и ощущениях вроде обоняния, слуха, вкуса и т.п., здесь тоже появляется Good:

🔸 It smells good - Пахнет хорошо.
🔸 Sounds good - Звучит неплохо.

Но даже в этом правиле найдётся исключение. Почувствуйте разницу:

🔸 Your Granny looks very good - Твоя бабушка выглядит отлично (Чьё-то мнение, основанное на ощущениях от взгляда на неё, красотка и всё тут).
🔹 Your Granny looks very well - Она выглядит бодренько (самочувствие у бабули норм, давление как у космонавта, здорова, хоть сейчас марафон на лыжах).

‼️ Кстати, на вопрос "How are you?" грамматически верно будет ответить "I'm well". Но разговорная речь постепенно внедряет "I'm good", так что не удивляйтесь, услышав такой вариант.

#ошибки #разговорник
источник
2018 February 26
NotTheLesson
Так много привычных слов имеют английские корни.

Продолжаю пояснять заимствованные слова, которые уже есть в вашем лексиконе:

🔸 Basketball - баскетбол - спорт, к которому мы привыкли, ни что иное как образованное название от basket - корзина и ball - мяч.

🔹 Diving - дайвинг - модное развлечение, понятное почти  любому, от слова dive - нырять.

🔸 Freestyle - фристайл - иначе говоря, free - свободный и style - стиль. Вроде "что думаю, то и говорю" или "как хочу, так и танцую"

🔹 Transistor - транзистор - тут слияние двух слов transfer - передача и resistor - сопротивление. Получается переменное сопротивление.

🔸 High-Tech - Хай-Тек - название современного стиля родилось благодаря двум словам - high technologies - высокие (развитые) технологии.

🔹 Show - шоу - вы, наверно, представили что-то зрелищное? Но нет, это просто "показ".

🔸 Know-how - ноу-хау - так любят говорить всякие продавцы, чтобы придать авторитетности, мол, новинки. На деле же know - знать, how - как. Имеется в виду "секрет производства".

🔹 Briefing - брифинг - в деловом языке от слова brief - краткий. Короткое совещание-инструктаж.

🔸 Firewall - файервол - дословно fire - огонь, wall - стена. Получилась "огненная стена". Изначально это - противопожарная система между домами, затем такое название получила компьютерная программа для защиты от хакерства.

#слова #words
источник
2018 February 27
NotTheLesson
Время идиом.

Недавно я начала рассказывать про идиомы и фразеологизмы. Держите очередные образные выражения, без которых никуда.

🐓 Мы говорим: Денег куры не клюют.

Мы то знаем, что речь о богатстве. А бедные иностранцы слышат что-то вроде the hens don't peck at the money и понимающе представляют себе умных кур, которые не едят несъедобные вещи.

💰 Зато стоит сказать на их языке: Rolling in the money.

Это "Кататься в деньгах", и вас поймут правильно.

🐿 Вот ещё одно русское выражение: Вертеться как белка в колесе.

Мы попытаемся объяснить это как to turn as a squirrel in a wheel. Для тех, кто знаком с белками, интуитивно понятно, конечно.

🐝 Но есть английский аналог: To be as busy as a bee.

Что означает быть занятым как пчела. Тут уж поймём и мы.

#идиомы
источник
2018 February 28
NotTheLesson
Очень известные факты.

Хоть я и люблю английский, но тоже считаю его местами странным. Впрочем, окунуться в историю  иногда бывает интересно, тем более, есть несколько довольно распространённых фактов:

Вы вот задумывались когда-нибудь, что слово "очередь" ничуть не потеряет в произношении, если убрать из неё все буквы кроме первой "q"?

🔸 Queue - [kjuː]

А "До свидания" - "Goodbye" произошлo от благословения "God be with you" - "Да пребудет с тобой Господь".

Амперсанд - это значок "&", который мы привыкли расценивать как символ, обозначающий союз "и", раньше был полноценной буквой и входил в алфавит.

Даже у точечки над строчными буквами i и j есть название - tittle, по-нашему "Капелька". Впрочем, более официальным считается superscript dot.

Значок, который мы почему-то называем "Собака" - @, тоже имеет имя - the at sign/the at symbol.

Ещё неожиданный факт выяснила, бродя по просторам лингвистических форумов. Слово girl - девочка - раньше не имело отношения к полу. Оно использовалось в значении "child" или "young person". То есть, ребенок. Соответственно, мальчики тоже были girls.

Ну а если вас спросят слова, заканчивающиеся на -dous, знайте, что в общем употреблении их всего 4 штуки:

🔸 Tremendous - огромный, громадный, потрясающий, невероятный, значительный.
🔹 Horrendous - вселяющий ужас, страшный, отвратительный, чудовищный.
🔸 Stupendous - изумительный, громадный, колоссальный, грандиозный.
🔹 Hazardous - опасный, вредный, рискованный, азартный.

Хотя, если вы зоолог, вам может встретиться и термин Apodous - "Без ног".

Такая вот историческая справка получилась.

#ИзЛичногоОпыта
источник
2018 March 01
NotTheLesson
Как жизнь?

Наверняка вы часто используете фразу:

How are you? - Как дела?

Большинство знает, что это просто дежурный вопрос, который задают англичане из вежливости и даже, если у вас проблемы, слушать их на самом деле никто не хочет. Это приветствие, просто положенное по этикету.

Но вот разнообразить свою речь никто не запретит. Поэтому вы можете превратить своё "Как дела?", "Как жизнь?" и "Что новенького?" в такие варианты:

🔸 How have you been?
🔹 How is it going?  
🔸 How is life?
🔹 How's everything?
🔸 How are you doing?
🔹 How are things going?
🔸 What's up?
🔹 What's going on?
🔸 What's new? / What's new with you?
🔹 How's life been treating you?
🔸 Where have you been hiding?
🔹 What's good?

❗️ Только помните, что большинство из этих приветствий -  неформальны, поэтому суровым дядям, строгим тётям в костюмчиках и любым малознакомым людям такого лучше не говорить. Зато с близкими и друзьями - запросто.

‼️ Правда, если How are you? вы услышите на приёме у доктора, не забудьте, зачем пришли и расскажите ему всё как есть.

А когда хотите действительно поинтересоваться, как дела у человека, спросите:
🔸 What have you been up to?

#разговорник
источник