
Когда мы обсуждали образование Present Simple, мы познакомились с тремя видами предложений (утверждение/вопрос/отрицание) и частотными наречиями (всегда/часто/обычно) и т.д.
Одним из них было:
🔸 Never - никогда - [ˈnevə]
В отличие от всех остальных, мы не поставим его в отрицательное предложение и вот почему:
❗️ Never уже содержит в себе отрицательный смысл. А отрицание помножить на отрицание - получится противоположное значение.
I never come from work early - Я никогда не прихожу с работы рано (никаких "I don't never come").
He never travels to different countries - Он никогда не путешествует в другие страны (Не следует говорить "He doesn't never travel").
Хотя по-русски мы видим двойное отрицание, одного слова нам достаточно, чтобы передать нужный смысл, поэтому необходимости во вспомогательном глаголе с дополнительным отрицанием not просто нет.
‼️ Кстати, такими же свойствами будут обладать nobody, nothing, nowhere, а ещё hardly, barely и scarcely, но об этом я напомню отдельно ;)
#ошибки #грамматика