Про навык чтения
Есть те, кто изучает иностранный язык больше для того, чтобы читать на нем, а не говорить.
И если речь идет о развитии навыка чтения - тут все на самом деле проще, чем с говорением. Во-первых, легче психологически, не надо преодолевать психологический барьер для общения с носителями. Во-вторых, это может быть бесплатно или почти бесплатно.
Здесь, считаю, можно начинать читать, начиная с текстов, которые подходят по уровню. Это пассивный навык. Здесь просто работает количество и последовательность перехода к материалам.
Какая сложность при чтении: если вы начинаете изучать язык, то адаптированные и учебные тексты скучные, их не интересно читать. Поэтому надо подбирать материалы, которые соответствуют вашим интересам. Их не много, но они есть. Есть ряд методистов, которые исповедуют такую методику как сторителлинг и они готовят не плохие тексты для начинающих.
Если вы этот уровень, самый базовый прошли, то можете переходить к книжкам того же Ильи Франка (метод чтения Ильи Франка) - они интересные , не адаптированные. То есть там оригинальный текст идет с параллельным переводом и небольшим грамматическим текстом, которые помогает развитию чтения. Я считаю что этот метод (метод параллельных текстов) один из лучших по развитию чтения.
Когда вы и эту стадию прошли, то есть вам уже не нужна шпаргалка Ильи Франка, вы можете просто использовать параллельные тексты - на вашем родном языке и на изучаемом в оригинале и читать параллельно.
Есть отличное приложение по принципу параллельных текстов на 13 языках
https://blog.beelinguapp.com А потом уже, когда вам не нужен параллельный текст, вы просто начинаете читать все подряд, все что вам интересно.
И проходя по этим стадиям можно быстро, за год, научиться читать на любом языке