Лично мне видится неплохим подход MDN: материалы изначално на английском, но есть воможность взять и перевести, если вдруг что-то не переведено.
В случае сомнений сделать пометки, мол, требуется ревью грамматики / техническое ревью перевода.
Итого:
- возможность перевода доступна любому зарегистрированному в системе,
- перевод сразу виден,
- если есть пометки, они сразу видны и читающий делает скидку на это.
Ну мне нравится как сделан перевод доки свелта. Если чтото не переведено, то сам переводишь и открываешь пр. Мне видится чтото подобное и для этой задачи