Size: a a a

1С, БСП, DevOps и Архитектура

2020 September 11

OT

Oleg Tymko in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Gukov Viktor
А в идее есть подсветка 1S синтаксиса?
Да
источник

OT

Oleg Tymko in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Смотри репу в организации 1с-синтакс
источник

GV

Gukov Viktor in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Oleg Tymko
Смотри репу в организации 1с-синтакс
Опять из исходников собирать...
источник

GV

Gukov Viktor in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Чувствую себя линуксоидом
источник

NG

Nikita Gryzlov in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
‌‌‎infactum
Да про best-practice и я знаю. Вопрос на сколько это все соблюдается при работе с хранилищем. Что-то мне кажется, что чаще всего там страх и ужас в истории. И реального смысла переносить все в гит не много.
сейчас сижу в хранилище, выгружаемом в гит с 2017 года с человеческими комментариями. смотрим в блейм (и я и разрабы), особенно когда находится какой-то баг, чтобы понять, почему код был написан именно так (текст коммита + линк на задачу), при каких условиях и что там еще вокруг было в тот период времени.
источник

NG

Nikita Gryzlov in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Gukov Viktor
А в идее есть подсветка 1S синтаксиса?
есть две. кажется даже три, но третью я не проверял. первая от @dmpas, на jflex+bnf, вторая от bsl-parser на базе antlr4+jetbrains adapter. но так как там парсер старый, а сам адаптер не очень стабильный, оно иногда падает.
источник

GV

Gukov Viktor in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Nikita Gryzlov
есть две. кажется даже три, но третью я не проверял. первая от @dmpas, на jflex+bnf, вторая от bsl-parser на базе antlr4+jetbrains adapter. но так как там парсер старый, а сам адаптер не очень стабильный, оно иногда падает.
Я попытался собрать под новый BSL LS и соснул столкнулся с крестами в парсере
источник

‌‌‎infactum in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Gukov Viktor
Опять из исходников собирать...
Java код собирать это так, детская забава 😂
источник

GV

Gukov Viktor in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
‌‌‎infactum
Java код собирать это так, детская забава 😂
Спасибо, я еще в универе налинковался вдоволь
источник

NG

Nikita Gryzlov in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Gukov Viktor
Я попытался собрать под новый BSL LS и соснул столкнулся с крестами в парсере
новый бсл лс можно подсунуть жарником в параметрах
источник

NG

Nikita Gryzlov in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
там честный lsp, должно работать. в зависимостях он там торчит ради парсера и дефолтного жарника.
источник

SS

Sergey Sozinov in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Прошу прощения. Не туда.
источник

ВЕ

Виктор Ермаков... in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
кто знает, у https://1cmaker.com/ есть канал для ишью?)
источник

VP

Vassily Poupkine in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Сколько вариантов слова issue для обозначения "задачи / заявки / репорта" в единственном числе уже встречал...
"Ишью", "ишка", особо пофигистичные или небрежно относящиеся к терминологии вообще используют один и тот же вариант во множественном числе - просто "ишуз" - для обозначения единственного числа.
А устоявшегося походу до сих пор нет.
Надо бы коллективно придумать.
источник

NG

Nikita Gryzlov in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Vassily Poupkine
Сколько вариантов слова issue для обозначения "задачи / заявки / репорта" в единственном числе уже встречал...
"Ишью", "ишка", особо пофигистичные или небрежно относящиеся к терминологии вообще используют один и тот же вариант во множественном числе - просто "ишуз" - для обозначения единственного числа.
А устоявшегося походу до сих пор нет.
Надо бы коллективно придумать.
досада и челобитная. все придумано еще в 2016ом :)
источник

H

Hero in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Vassily Poupkine
Сколько вариантов слова issue для обозначения "задачи / заявки / репорта" в единственном числе уже встречал...
"Ишью", "ишка", особо пофигистичные или небрежно относящиеся к терминологии вообще используют один и тот же вариант во множественном числе - просто "ишуз" - для обозначения единственного числа.
А устоявшегося походу до сих пор нет.
Надо бы коллективно придумать.
Более всего для этого подходит слово "проблема"
источник

H

Hero in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Issue - это синоним слова "trouble".
источник

H

Hero in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Задачка и все такое здесь вообще не подходят
источник

NG

Nikita Gryzlov in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
Hero
Более всего для этого подходит слово "проблема"
у issue столько переводов, зависящих от контекста, что просто жуть. когда делали перевод гитлаба и сонара на русский язык, сломали не одно копье. текущая команда локализаторов гитлаба согласилась (со мной), что в контексте гитлаба самый подходящий перевод это "обсуждение"
источник

NG

Nikita Gryzlov in 1С, БСП, DevOps и Архитектура
а вот сонаре например - это "замечание"
источник