ПРЕДИСЛОВИЕ
Слово WORKSHOP, которое переводится с английского как «цех, мастерская», в последнее время очень широко используется для обозначения особой формы работы с группой взрослых, в которой преобладают активные или даже интерактивные формы работы, и где основная роль в выработке решений принадлежит самим участникам группы. Русский язык, к сожалению, пока еще не выработал своего термина для этой формы, поэтому иногда ее называют английским словом, достаточно безуспешно пытаясь передать его средствами кириллицы как «веркшоп», «уеркшоп» или «уоркшоп», а чаще используют описательное «практический семинар». Мы надеемся, что читатель сам разберется в отличиях этого семинара от традиционных академических форм.