Вместо этого премьер-министр Михаил Мишустин предложил математику употреблять слово «мастерская».
А теперь по порядку:
> «Министр» (от лат. minister — служитель, помощник, слуга)
> «Михаил» (от ивр. מִיכָאֵל, Михаэль)
> «Мастерская» (от лат. magister — учитель; руководитель)
> «Математику» (от др.-греч. μᾰθημᾰτικά — изучение; наука)
А сколько заимствованных слов насчитали вы?
Они там в штабе Анального совсем тупые чтоли? Им непонятно различие между уже заимствованными и закрепившимися словами, и богомерзкими англицизмами, возникающими у людей с микроскопическим словарным запасом на родном языке?