Size: a a a

OpenStreetMap RU

2021 April 23

М

Макс in OpenStreetMap RU
Ну я даже встречал в официальных документах и оксюмороны типа "тренер по фитнесу"
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
у меня родственница именно таковой работает, уже лет 15.
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
тогдась пусть будет по современному
"фитнес-стейшн"
стильно круто гламурно
источник

М

Макс in OpenStreetMap RU
беда только в том, что фитнесс переводится как "тренировки"
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
По-современному: воркаут-стейшен
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
а вокзал переводится как "Зал имени Вокса"
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
еще точнее "зал звука" или "звуковой зал"  если по смыслу "место для прослушивания мелодий" :)
в свое время ждшку так рекламировали, потом прижилось
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
русский язык не мертвый язык, он развивается https://hh.ru/vacancies/fitnes_trener
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
эт да, скоро доживем до какихнить "трип-гидов" "3д-визио-дизигнеров"
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
ну, над словом "дизайнер" лет 20 назад так же хохотали
источник

М

Макс in OpenStreetMap RU
В современной реальности все фитнес-инструкторы" и "фитнес-тренера" должны пройти обучение и государственную аттестацию по специальности "тренер" и получить разрешение на профессиональную деятельность в области физической культуры. Нигде на официальном уровне слово "фитнес" не фигурирует. Человек вправе выбрать специализацию и конкретный вид спорта, часто под видом спорта называют "тренировки (фитнесс)" и даже есть федерация тренировок, но они сами не имеют ни строгого регламента ни устоявшихся правил, а постоянно мутируют в формах и видах дейтельности, но сводятся к одному - просто какие-то тренировки
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
слава богу, нам чтобы мапить или менять описание тега, государственную аттестацию пока проходить не нужно
источник

М

Макс in OpenStreetMap RU
Поэтому, как человек прошедший через такую государственную аттестацию, я могу тебя заверить, что над словом "фитнес" никто не смеётся, но его употребляют либо как заменитель названия вида спорта, либо как отсутствие специализации
источник

М

Макс in OpenStreetMap RU
поэтому называть площадку для тренировок - фитнес стайшеном - это как-то корёжисто
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
хорошо, товарищ лейтенант. Будем называть "площадка для фитнеса"
источник

М

Макс in OpenStreetMap RU
Кстати, ни один из 12 "тренеров по тренировкам" на защите аттестационной работе так и не смог в одно предложение описать, в чём суть вида спорта "тренировка"
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
осм так-то даже не *лицо в РФ :)
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
надо требовать определение вида спорта "физическая культура" :)
источник

ВК

Владимир К in OpenStreetMap RU
это при переводе с какого на какой?
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
культуризм 💪🏿
источник