Size: a a a

OpenStreetMap RU

2020 December 31

D

Dmitry 🇷🇺 in OpenStreetMap RU
В отличие от английского
источник

X

XnL in OpenStreetMap RU
То что подсказал Miroff или на точку платформы ("остановки") ставишь дополнительные теги: (в данном случае вижу скамейку и навес) bench=yes; shelter=yes
источник

m

maxp.dev in OpenStreetMap RU
Dmitry 🇷🇺
На русский иностранные названия транскрибируются, а не транслитерируются
уел, уел...
источник

D

Dmitry 🇷🇺 in OpenStreetMap RU
А ещё забавно с узбекскими названиями на узбекском языке на кириллице.  УзбекистОн и тому подобное. Видят кириллицу и думают это на русском, помещая в русский текст "как есть" без перевода
источник

D

Dmitry 🇷🇺 in OpenStreetMap RU
Это типа лоцманы станут не нужны?
источник

-off- Николаенко... in OpenStreetMap RU
Denis Voronin
на генштаб надо аккуратно глядеть, даже десять лет достаточный срок чтобы небольшая река изменила русло
Глядеть на генштаб - для уточнения названия и направления. Остальное по спутнику.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
-off- Николаенко
Глядеть на генштаб - для уточнения названия и направления. Остальное по спутнику.
Неть. :)
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Denis Voronin
Я склоняюсь к мысли, что если для десяти миллионов белорусов это больной вопрос, то нехай в названиях будет Беларусь - нам всё равно пофиг, а им приятно.
Не надо путать язык и государственность.
Соединительной А нет в русском языке. Посему такое напмсание есть насилие и над языком, и над его носителями. А их гораздо больше.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
-off- Николаенко
Глядеть на генштаб - для уточнения названия и направления. Остальное по спутнику.
Я уже говорил, что у ГШ есть как минимум ещё два применения.
https://t.me/ruosm/511381
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
iWowik
Не надо путать язык и государственность.
Соединительной А нет в русском языке. Посему такое напмсание есть насилие и над языком, и над его носителями. А их гораздо больше.
КоронАвирус шлёт вам пламенный пионерский салют.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Но в целом это напоминает анекдот про микробиолога, оторвавшегося от микроскопа: "о ужас, вокруг только секс и насилие".
источник

DV

Denis Voronin in OpenStreetMap RU
iWowik
Не надо путать язык и государственность.
Соединительной А нет в русском языке. Посему такое напмсание есть насилие и над языком, и над его носителями. А их гораздо больше.
Носители русского употребляют в речи Белоруссия, но если в _картах_ и _документах_ будет написано как они хотят, нам от этого ничего плохого не будет, потому что _говорить_ нас никто не заставит, а буквы мы воспринимаем без многозначностей
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
А физический принцип какой?
источник

AS

Artem Svetlov in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
А физический принцип какой?
Вроде у спутника изображения в  радио-диапазоне, но детально не разбирался.
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
А физический принцип какой?
Микроволновый радар
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
С кораблями это работает потому что радар светит под углом к поверхности и от воды отраженный сигнал улетает дальше, а от кораблей отражается обратно. А дальше просто накладываем 100500 снимков за разные дни и получаем страву для кораблей )
источник

V

Vascom in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
КоронАвирус шлёт вам пламенный пионерский салют.
Это слово произошло не в русском языке. "а" тут не соединительная.
источник

RY

Roman Yankovsky in OpenStreetMap RU
Vascom
Это слово произошло не в русском языке. "а" тут не соединительная.
Какая разница что там в других языках? Мы спокойно говорим и пишем "Лондон", "Пекин", "Париж", "Британия" и никто не жалуется
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Там есть еще прикольная тема, оно пишет не только амплитуду отраженного сигнала, но и его фазу. Благодаря этому можно взять снимки за сегодня и за вчера и посчитать интерференционную картину по которой можно понять куда какой кусок поверхности уехал. Например, так за вулканами и айсбергами следят.
источник

V

Vascom in OpenStreetMap RU
Roman Yankovsky
Какая разница что там в других языках? Мы спокойно говорим и пишем "Лондон", "Пекин", "Париж", "Британия" и никто не жалуется
Просто в русском действительно лишь две соединительных гласные: о, е.
С остальным я не спорю, пишите хоть гейропа, пендосия, рашка...
источник