Size: a a a

Теория категорий

2019 September 24

IB

Ilya Bogdanov in Теория категорий
В каком контексте?
источник

O

Osman in Теория категорий
У меня нет конкретного текста. Ну например в контексте статей из nlab. Если термины там неоднозначны то пару примеров.
источник

KV

Kirill Valyavin in Теория категорий
Скорее всего, "расслоение" и "пучок" соответственно
источник

O

Osman in Теория категорий
А sheaf тоже пучок?
источник

KV

Kirill Valyavin in Теория категорий
Да, тут какая-то путаница
источник

KV

Kirill Valyavin in Теория категорий
Википедия переводит "bundle" как "расслоение"
источник

O

Osman in Теория категорий
Это да
источник

KV

Kirill Valyavin in Теория категорий
"fibration" никак не переводит, но это тоже расслоение
источник

O

Osman in Теория категорий
Вот блин
источник

NI

Nick Ivanych in Теория категорий
Osman
А sheaf тоже пучок?
Sheaf совершенно точно пучок и всегда только пучок.
А bundle в смысле fiber bundle, ну вот тоже расслоение.
Менее дифференцированный термин в русском языке получился.
источник

O

Osman in Теория категорий
А тогда вопрос, bundle это пучок в каком смысле? Можно ссылку на определение?
источник

NI

Nick Ivanych in Теория категорий
Под просто bundle'ом понимают расслоения в Set, ну или в каком-то таком общем виде, без особой внутренней структуры.
Видимо, если говорить про стрелки в каком-нибудь Hask, то ещё применим термин "bundle".
А под fibration уже понимают расслоение в более хитрой категории, типаа начиная с Top, например.
Ну и часто считают, что определение должно быть чуть более навороченно, чем обычная стрелка.
Вот тут —
https://en.wikipedia.org/wiki/Fibration
под "fibration'ом" понимается "расслоение Гуревича", бедного и несчастного.
Это очень даже устоявшийся термин.
источник

NI

Nick Ivanych in Теория категорий
источник

ЕО

Евгений Омельченко in Теория категорий
В русском языке просто иначе термины построены, fibration -- это расслоение, а fiber bundle его частный случай, локально тривиальное расслоение
источник

NI

Nick Ivanych in Теория категорий
Т.е., совсем простой термин.
Оттуда же ссылка на "fiber bundle".
источник

NI

Nick Ivanych in Теория категорий
Osman
А тогда вопрос, bundle это пучок в каком смысле? Можно ссылку на определение?
Пучок в каком смысле, ну видимо, пучок расслоения ;-)
Если честно, не знаю, но встречал когда-то такое название.
источник

NI

Nick Ivanych in Теория категорий
Я это расслоениями называю.
А пучком только уже sheaf.
источник

NI

Nick Ivanych in Теория категорий
Ещё в алгебраической геометрии встречался "пучок" —
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пучок_(геометрия)
источник

NI

Nick Ivanych in Теория категорий
Причём, в том же курсе лекций, уже вводилось понятие настоящего, правильного пучка ;-) и специально оговаривалось, этот вот пучок, это совсем не тот пучок.
источник

O

Osman in Теория категорий
Спасибо, вроде утряслось
источник