Size: a a a

SOС Технологии

2021 October 07

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
И тактика - это совокупность техник.
Например для достижения взлома банка нужно провести вот такие действия. И будет у вас техниками Т12345, Т23456, T100500
А тактикой - набор всех этих Т
источник

AD

Alexander Dorofeev in SOС Технологии
Согласен
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
Рекон - это просто сбор данных. Все что ты можешь узнать
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
Дискавери - изучение того, куда ты попал
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
Вот тут ты можешь узнать что-то о внутреннем устройстве - например как называется DC
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
За сим, своё участие в дискуссии заканчиваю
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
А не, добавлю что мельком увидел - 5. Персистенс это не только и не столько организация доступа. Это больше про «присутствие в инфраструктуре»
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
В общем вопросов к текущему переводу больше чем ответов)
источник

AD

Alexander Dorofeev in SOС Технологии
вот тут не вижу разницы между вашей трактовкой и моей))
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
Меж тем - у россвязи протух серт на домене. Может тут есть их сотрудники и поправят
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
Дьявол в мелочах)
источник

AD

Alexander Dorofeev in SOС Технологии
опять соглашусь) поэтому и нужно аккуратно переводить слова на родной язык, а не использовать созвучные)
источник

$

$t3v3;0) in SOС Технологии
Ну про разницу может быть когда-нибудь поговорим за кружечкой чего-нибудь.
Писать столько с телефона - лень
источник

RI

Ruslan Ivanov in SOС Технологии
Для Reconnaissance для нашего случая лучше всего подходит перевод "рекогносцировка"
источник

RI

Ruslan Ivanov in SOС Технологии
Закрепление, скорее.
источник

AB

Alexey B in SOС Технологии
Да без разницы как именовать/переводить. Это условная информация. Как условимся, так и будет. Главное одинаково понимать смысл терминов.
Стандартизация для этого нужна.
источник

y

yugoslavskiy in SOС Технологии
чем вам не мило слово “разведка”?
источник

RI

Ruslan Ivanov in SOС Технологии
Потому что разведка - гораздо более общее понятие?
источник

SF

Serg Feodor in SOС Технологии
Сейчас: *Существует n стандартов*
Кто-то: Это не мыслимо, Нужно придумать один единый стандарт!
Позже: *Существует n+1 стандартов*
:)
источник

y

yugoslavskiy in SOС Технологии
кмк это не делает его использование менее уместным.
в то время как рекогносцировка добавляет ненужной сложности не давая при этом особых приемуществ взамен.

однако сложно не согласиться с @biakus, — переводить можно по разному, главное чтобы все смогли понять о чем речь и соответствующий маппинг к оригиналу произвести.

детали перевода предлагаю обсудить в профильной группе — https://t.me/attack_community
я сейчас этим вопросом занимаюсь но немного в другой плоскости — в личной безопасности, в разрезе одного компьютера а не инфраструктуры.
допускаю что мы сможем договориться о какой-то общей версии перевода, которая устроит всех (:
по крайней мере оставим релевантное обсуждение для будущих поколений
источник