Size: a a a

OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)

2021 February 11

AM

Andrii Miazyk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Serhii M
Вибачте, нічого не зрозумів ...
"хутір" у деяких населених пунктах використовується рівнозначно "вулиці". А подекуди є "пасаж" у значенні "вулиця" тощо
источник

SM

Serhii M in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii Miazyk
"хутір" у деяких населених пунктах використовується рівнозначно "вулиці". А подекуди є "пасаж" у значенні "вулиця" тощо
пасаж - це транслітерація проїзду і в першу чергу відноситься до дороги, а не до місцевості. Тому на рахунок пасажу абсолютно згоден
источник

ВМ

Владимир Маслов... in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii Miazyk
"хутір" у деяких населених пунктах використовується рівнозначно "вулиці". А подекуди є "пасаж" у значенні "вулиця" тощо
доповню перелік тощо такими геонімами:
балка, бухта, виселок, дільниця, коса, куток, мис, острів, плато, присілок, селище, урочище, хутір
источник

AM

Andrii Miazyk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Serhii M
пасаж - це транслітерація проїзду і в першу чергу відноситься до дороги, а не до місцевості. Тому на рахунок пасажу абсолютно згоден
Ти плутаєш мікротопонім з урбанонімом.
Хутір може бути у значенні "поселення", а в даному випадку як " вулиця"
источник

SM

Serhii M in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii Miazyk
Ти плутаєш мікротопонім з урбанонімом.
Хутір може бути у значенні "поселення", а в даному випадку як " вулиця"
У тому прикладі (Хутір Лози) це більше схоже на поселення
источник

SM

Serhii M in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii Miazyk
Ви не бачите який етикет спілкування в деяких осіб у цьому чаті? Чому не помітили як мені сьогодні якийсь проффесіонал, який не розуміє, що Берислав і Борислав - різні міста, Рябцев хамив.
Цілком нормально там olehz реагував на вас
https://www.openstreetmap.org/changeset/88030403 - в цьому випадку повністю підтримую тебе
источник

AM

Andrii Miazyk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Serhii M
У тому прикладі (Хутір Лози) це більше схоже на поселення
У тому прикладі у частині села, яке називається Лози є place=neighborhood, name=Лози. А у тому хуторі є адресна вулиця яка називається Лози хутір з теґами highway=residential, name=Лози хутір.
У крайньому випадку можна ще писати Хутір Лози вулиця, але то не є правильно
источник

AM

Andrii Miazyk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
О, я забув, що йому так і не відповів.
Людині пофіг на норми української мови - він гониться за кількісними показниками
источник

SM

Serhii M in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii Miazyk
У тому прикладі у частині села, яке називається Лози є place=neighborhood, name=Лози. А у тому хуторі є адресна вулиця яка називається Лози хутір з теґами highway=residential, name=Лози хутір.
У крайньому випадку можна ще писати Хутір Лози вулиця, але то не є правильно
Як на мене, то такий варант - не найкращий. Потім більшість сервісів дасть адресу 3, Лози хутір, хутір Лози, село Убині ...
источник

AM

Andrii Miazyk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Serhii M
Як на мене, то такий варант - не найкращий. Потім більшість сервісів дасть адресу 3, Лози хутір, хутір Лози, село Убині ...
Ну так. Воно так і є.
То вже звертатись до сільради з претензією що у тебе на карті таке негарно відображається
источник

SM

Serhii M in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii Miazyk
У тому прикладі у частині села, яке називається Лози є place=neighborhood, name=Лози. А у тому хуторі є адресна вулиця яка називається Лози хутір з теґами highway=residential, name=Лози хутір.
У крайньому випадку можна ще писати Хутір Лози вулиця, але то не є правильно
Вибач, а на що претензія? В нас навіть немає структурованого списку вулиць того села. В кадастрі на деяких будинках хутір Лози, а на деяких вулиця хутір Лози
источник

AM

Andrii Miazyk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Ну то тре у сільраді уточнити ти вулиця Хутір Лози чи хутір Лози у них затверджено адресацію.
Думаю, що другий варіант у них, бо я вже мав у трьох селах справу з таким найменуванням, коли наносив назви поселень півдня Львівщини кілька років тому.
До речі там може бути і просто вулиця Лози - скріншоти такий вище у діалозі є.
источник

MP

Mike Pidhaynyy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
біда в тому, що там нема вулиці, принаймні дороги з твердим покриттям, хіба під'їздні грунтовки
источник

AM

Anton Melnichuk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
8TqVl7xpnY
Мене там немає, але таку манеру спілкування я не вважаю виправданою. Етикет у чаті бачу і роблю зауваження всім без винятку, але уваги на цьому не загострюю. Але сторони не обираю, тому в результаті відгрібаю від усіх, бо зі сприйняттям критики у нас досі туго, на жаль. Моє ставлення до висловлених @alexriabtsev думок можна знайти в чаті прямо під його повідомленням.
спасибо, хоть кто-то тут старается находить консенсус и решать конфликты (чаше недопонимание или разное интерпретирование информации) мирно
источник

IH

Illia Hai in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
знайшов собі нову розвагу.
дивлюсь відео з кабіни локомотива українського машиніста, а в сусідньому окні дивлюсь на OSM де він їде :)
источник

AR

Alex Riabtsev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Кльово
источник

IH

Illia Hai in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
YouTube
Подорож в кабіні машиніста поїзда по зимових перевалах у Карпатах: ділянка Кваси - Ясіня - Ворохта
01:01:50

Вид з борта тепловоза поїзда на гірську залізницю Рахів - Ясіня - Ворохта - Яремче - Делятин від платформи Кваси (перша зупинка після Рахова) до станції Ворохта в Українських Карпатах зі звуками навколишнього середовища. Лінія Рахів - Делятин - одна з трьох транскарпатських залізниць в Україні, проходить вона через Вороненківський перевал (879 м.), що знаходиться біля станції Вороненко (00:57:34) та поєднує між собою Івано-Франківську та Закарпатську області. Лінія одноколійна, не електрифікована, активно використовується для пасажирських перевезень, вантажний рух мізерний.

View from the diesel locomotive of the train (train driver's view) on the mountain railway Rakhiv - Yasinya - Vorokhta - Yaremche - Delyatyn from the Kvasy platform (first stop after Rakhiv) to the Vorokhta station in the Ukrainian Carpathians with the environmental sounds. Rakhiv - Delyatyn railway line is one of the three Transcarpathian railways in Ukraine, it passes through the Voronenko Pass (879 m), which is located near…
источник

AR

Alex Riabtsev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

8

8TqVl7xpnY in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Illia Hai
знайшов собі нову розвагу.
дивлюсь відео з кабіни локомотива українського машиніста, а в сусідньому окні дивлюсь на OSM де він їде :)
І вони ще кажуть що в Османді не потрібна навігація по railway 😐
источник

IH

Illia Hai in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
8TqVl7xpnY
І вони ще кажуть що в Османді не потрібна навігація по railway 😐
це ж не трамвай, де водій сам перемикає стрілки. Тут куди диспетчер тебе направить — туди ти і поїдеш :)
источник