Size: a a a

2020 October 27
🇺🇸 LЁRN
Mice always hide....foxes in grass
Анонимная викторина
21%
To
12%
With
67%
From
Проголосовало: 212
источник
2020 October 30
🇺🇸 LЁRN
💁‍♀ Сегодня будем говорить про #collocations#collocations

Что такое collocations в английском языке и зачем их учить

Collocations или коллокации — это грамматически и лексически правильные словосочетания.

Причем такие выражения есть во всех языках.

Например, русский язык: пирожок лежит на столе, но кувшин стоит на столе, зато мы можем принять душ и в то же время принять лекарство и т. д.

В английском языке словосочетания «работают» так же: мы говорим high temperature (высокая температура), а не tall temperature;

take a photo (сфотографировать), а не make/do a photo; tell the truth, а не say/speak the truth.

Мы должны учить collocations, чтобы:

Говорить естественно

Вы учитесь говорить правильно и естественно, изучая устойчивые словосочетания в английском.

Так, например, словосочетания do a mistake (делать ошибку) и make exercises (делать упражнения) грамматически правильные, однако для носителей языка они будут звучать неестественно, ведь нужно говорить make a mistake и do exercises.

Легче запоминать слова

Учить слова в отрыве от контекста сложнее, чем в устойчивых словосочетаниях.

Наш мозг гораздо быстрее запоминает связанные блоки информации, а не разрозненные отрывочные знания.

К тому же, когда вы учите отдельные слова, вы не знаете, как их в итоге использовать.

Тоесть вы получаете набор материала, из которого непросто бывает собрать устойчивую конструкцию.

Заучивая collocations, вы получаете шаблоны, по сути, целые отрывки предложений, из которых легче построить фразу.

Точнее выражать свои мысли и быть понятым

Знание устойчивых выражений позволит вам лучше выражать свои мысли на английском языке и при этом быть понятым собеседником.

Так, носителю языка будет понятно, что кто-то нарушает закон, если вы скажете break the law, а не destroy the law.

В некоторых случаях употребление несочетающихся друг с другом слов может привести к непониманию между собеседниками🤷‍♀
источник
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даёшь мне мотивацию для постов

💁‍♀️ Если что-то непонятно, пиши в бота @everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish@everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish
источник
2020 October 31
🇺🇸 LЁRN
#collocations#collocations

🔆above average

Значение: выше среднего, например роста, веса, длины и т.д.

Например:

She thinks her kids are of above average intelligence.
Она думает, что её детей интеллект выше среднего

If their wealth is way above average; their tax rates should be above average too.
Если их богатство намного выше среднего; их налоговые ставки тоже должны быть выше средних.

Замечание.
Выражение имеет схожее значение с выражением "above normal" «выше нормы», а вариант с противоположным значением - "below average" «ниже среднего».


🔆absolutely necessary

Значение
: полностью или абсолютно необходимо

Например:

Are you sure the operation is absolutely necessary?
Ты уверен что операция абсолютно необходима?

If it wasn't absolutely necessary, we wouldn't be doing it.
Если бы это не было абсолютно необходимо, мы бы этого не делали.

Примечание: Подобное словосочетание "absolutely essential"


🔆abuse drugs

Значение
: употреблять наркотики вредным для себя или других способом,
злоупотреблять наркотики.


Например:

Mario abused drugs for many years, but luckily he got some help and stopped.
Марио принимал наркотики много лет, но к счастью, он получил помощь и прекратил эту привычку.

Prescription drugs that relieve pain are being abused a lot these days.
В наши дни очень часто злоупотребляют лекарствами, отпускаемыми по рецепту, которые облегчают боль.

Примечание: Похожее словосочетание "abuse alcohol"


🔆 abuse of power

Значение:
вредное или неэтичное использование власти, злоупотребление властью

Например:

The president was charged with abuse of power after ordering soldiers to shoot at protesters.
Президенту предъявили обвинение в злоупотреблении властью после того, как он приказал солдатам стрелять в протестующих.

Starting a war for no good reason is probably the worst abuse of power there is.
Начало войны без уважительной причины - это, вероятно, худшее злоупотребление властью.

Примечание: Похожее выражение "abuse of privilege" (злоупотребление привилегиями)
источник
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даёшь мне мотивацию для постов

💁‍♀️ Если что-то непонятно, пиши в бота @everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish@everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish
источник
🇺🇸 LЁRN
​​#idioms

Друзья, поздравляю вас с HELLOWEEN


The witching hour 12 часов ночи, волшебное время, когда происходят чудеса. По различным поверьям именно в это время появляются ведьмы (witches), привидения (ghosts) и другая нечистая сила. В современном английском выражение thе witching hour используется как «Полночь». Кстати, употреблять the witching hour можно и для обозначения любого времени суток, когда происходит или может произойти что-то нехорошее, плохое.

Mаkе ѕоmеоnе'ѕ hаіr ѕtаnd оn еnd — идиома со значением «Шокировать кого-либо; напугать так, что от страха волосы встанут дыбом». Часто используется в шутливом тоне, когда всё «плохое» позади.  

His scary story made my hair stand on end. — OT его страшной истории у меня волосы встали Дыбом.

Shake like a leaf - русский эквивалент этого выражения «дрожать как осиновый лист». То есть дрожать / трястись от холода, страха или СИЛЬНОГО ВОЛнения.  

What happened? You are shaking like a leaf. — что случилось? Ты дрожишь нан осиновый лист.

Be scared stiff _или_ be scared to death - быть очень сильно напуганным или быть перепуганным До смерти.  

She was scared stiff when she saw a big snake near hеr fооt. — Она онемела от страха, когда увидела большую змею около своей ноги.

Send shivers down / up someone's spine Идиома, которая помогает выразить чувство страха или жуткого волнения. На русский язык можно перевести как «бросать в дрожь» или «мурашки по спине».  

The way he looked at me sent shivers down my spine. От его взгляда меня бросило в дрожь. От того, как он посмотрел, у меня по спине поползли мурашки.
источник
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даёшь мне мотивацию для постов

💁‍♀️ Если что-то непонятно, пиши в бота @everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish
источник
2020 November 02
🇺🇸 LЁRN
Сегодня мы разберём #phrasalverb#phrasalverb - фразовый глагол end

☀️tо еnd uр ѕоmеwhеrе — оказаться,  очутиться где-либо, попасть куда-либо.

The students lost their way in the forest but fortunately they ended up at the camp.

Студенты потерялись, но к счастью, оказались в лагере.

☀️tо еnd something with something — закончить чем-либо  

The music festival ended with a great party.

Музыкальный фестиваль закончился великолепной вечеринкой.

☀️to end in something  закончиться чем-либо, привести к чему-то


The basketball game ended in a draw.

Баскетбольная игра закончилась в ничью.
источник
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даёшь мне мотивацию для постов

💁‍♀️ Если что-то непонятно, пиши в бота @everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish@everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish
источник
🇺🇸 LЁRN
Доброго вечера,закрепим теорию🔥🔥🔥

Напишите в комментариях, как вам пост?

🎯 #закрепимматериал#закрепимматериал
источник
🇺🇸 LЁRN
The valleyball game ended ... the score 3 to 1.
Анонимная викторина
36%
In
22%
Up
42%
With
Проголосовало: 149
источник
🇺🇸 LЁRN
We wanted to go to Glasgow but the car broke down and we ended ... in Leeds.
Анонимная викторина
80%
Up
7%
With
13%
In
Проголосовало: 143
источник
🇺🇸 LЁRN
The Trafalgar battle ended ... the English victory.
Анонимная викторина
14%
Up
51%
With
35%
In
Проголосовало: 144
источник
🇺🇸 LЁRN
They ended the meal ... coffee and ice cream.
Анонимная викторина
10%
In
85%
With
5%
Up
Проголосовало: 147
источник
🇺🇸 LЁRN
The professor ended his lecture ... a joke.
Анонимная викторина
73%
With
13%
Up
15%
In
Проголосовало: 151
источник
🇺🇸 LЁRN
The students lost their way in the forest but fortunately they ended ... at the camp.
Анонимная викторина
8%
With
70%
Up
22%
In
Проголосовало: 153
источник
2020 November 04
🇺🇸 LЁRN
Сегодня рассмотри #word#word в чем разница между finish, end и complete?

Все рано или поздно заканчивается, будь то книга, фильм, встреча, обучение или поездка. Сегодня мы поговорим о словах finish, end и complete в английском языке. Все они переводятся как «заканчивать/заканчиваться». Есть ли между ними разница?

🔆End  

Произношение и перевод: End ˈend / энд – завершаться/заканчивать.

Значение слова: Прекращение какого-либо процесса

Употребление: Мы используем end, когда говорим о том, что что-то прекращает происходить. Особенно если период времени этого процесса заканчивается.

Пример:

When does the performance end?
Когда представление заканчивается?

The conference ended two hours ago.
Конференция закончилась 2 часа назад.

🔆Finish

Произношение и перевод: Finish ˈfɪnɪʃ / фи’ниш – завершаться/заканчивать.

Значение слова:
Завершить последнюю часть чего-то, что ты делаешь

Употребление:
Мы используем слово finish, когда говорим о том, что последняя стадия чего-то заканчивается. То есть довели какое-то дело до конца. Чаще всего используется, когда говорим об организованных событиях: вечеринка, встреча, занятия.

Пример:

The party finished at nine.  Вечеринка закончилась в девять.

They have already finished the work. Они уже закончили работу.

🔆Complete
Произношение и перевод: Complete kəmˈpliːt / камплии’т – заканчивать

Значение слова:
Довести до конца что-то, что заняло много времени

Употребление:
Мы используем слово сomplete, когда говорим о завершении какого-то дела, которое мы делали в течение длительного промежутка времени.

Пример:

The new station building will be completed soon.
Строительство нового здания станции скоро будет завершено.

This book isn't completed.  Эта книга не закончена.

В чем разница?

Мы используем слово end, когда говорим о том, что какой-либо процесс заканчивается, в особенности если заканчивается время этого действия.

Чаще всего это слово используется по отношению к фильмам, историям и событиям, ограниченным по времени.

🟡Например: Футбольный матч закончился победой нашей команды.

Мы используем слово finish, когда говорим о том, что последняя стадия чего-либо заканчивается.

Чаще всего используется по отношению к организованным событиям: вечеринкам, урокам, встречам.

🟡Например: Они закончили свое совещание, обсудив все важные вопросы.  

Мы используем complete, когда речь идет о завершении какого-либо длительного процесса.

Это слово используется чаще всего в письменном английском или в официальных случаях.

🟡Например: Проект торгового центра закончен.
источник
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даёшь мне мотивацию для постов

💁‍♀️ Если что-то непонятно, пиши в бота @everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish
@everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish
источник
2020 November 06
🇺🇸 LЁRN
Доброго времени суток,закрепим теорию по
finish, end и complete

🎯 #закрепимматериал#закрепимматериал
источник
🇺🇸 LЁRN
How long did it take you to.... this painting?
Анонимная викторина
11%
End
61%
Finish
28%
Complete
Проголосовало: 195
источник