«Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться.
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Неправду угнетателей, вельмож
Заносчивость, отринутое чувство,
Нескорый суд и более всего
Насмешки недостойных над достойным,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала! Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль,
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика,
Так погибают замыслы с размахом,
В начале обещавшие успех,
От долгих отлагательств. Но довольно!
Офелия! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.»
У. Шекспир
Перевод Б. Пастернака
Отринув всё, идти по пути своих представлений о должном, которые на деле находятся "вне времени". Выготский считал что Шекспир описал становление нового буржуазного человека, как по мне, он описал в человеке те качества, которые были во всех исторических эпохах, те раздирающие душу и сердце противоречия, то бремя, которое тесно связано с самой жизнью человека, и с его смертью, с его страстью и разумом. Гамлет в итоге снял эти противоречие, но как? Его убили. Он отправился в страну, откуда ни один не возвращался.
Вы меня простите за стену текста, но если не читали пьесу Шекспира "Гамлет", обязательно прочтите, как по мне, это один из столпов мировой культуры.