Давай я спрошу? Насколько сильно нужен переводчик в той же Варне при сьеме квартиры? При заверении нотариусом договора? А то что-то цены ломят переводчики как не в себя, мне проще по-английски будет объясниться, чем с русского на болгарский.
Для съема квартиры переводчик не нужен, английский плюс русский - более, чем достаточно. Я заверял договор у нотариуса вообще без переводчика, собственник был со мной и все с нотариусом решил
Для съема квартиры переводчик не нужен, английский плюс русский - более, чем достаточно. Я заверял договор у нотариуса вообще без переводчика, собственник был со мной и все с нотариусом решил
Для съема квартиры переводчик не нужен, английский плюс русский - более, чем достаточно. Я заверял договор у нотариуса вообще без переводчика, собственник был со мной и все с нотариусом решил
Я хочу. Но первый же договор от риэлтора включал пункт "за все повреждения в квартире ответственность несет наниматель". И это еще на английском, по-болгарски еще и не то напишут.