Я давно читаю технические книги в оригинале, на английском языке. В какой-то момент появилось четкое понимание, что в русскоязычных книгах есть сильные "Трудности перевода" - сами по себе переводчики не разбираются в тонкостях тем, о которых переводят, а работа редактора - сложная штука (ну, и редактор тоже должен понимать).
Осенью вместе с ДМК издали книгу про Kubernetes и подумали, что есть ниша, в которую российские издательства никогда не зайдут - специализированные технические издания, на которых будет низкий спрос (но спрос - есть). Подумали - а почему бы не попробовать стать издательством самим.
В начале года собрались с силами и к Uptime Day 4, 12 апреля - запустили первую книгу, по лицензии от O'Reilly, авторства Confluence, про событийно-ориентированные приложения в Apache Kafka.
Написали на Хабре про тонкости издательской работы
https://habr.com/ru/company/itsumma/blog/449432/Страница издательства:
https://www.itsumma.ru/knowledges/books