Size: a a a

OpenStreetMap RU

2021 January 20

M

Miroff in OpenStreetMap RU
fr1
а зачем на английский переводить?
Ну как бы сносить name:en это моветон, пусть даже он не очень правильный. Оставить как есть, тоже нехорошо
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
тогда оставь носителям, они сами разберутся
источник

S

Sergey Sinitsyn in OpenStreetMap RU
Он совсем неправильный
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Алексей Куликов
Вот ни разу не слышал... И на какой язык? Не на Эсперанто, часом?
Язык русский, алфавит Кодинского. Был такой проект языковой реформы в довоенном СССР.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Косоморф
Вместо обсуждения повседневной политической текучки, лучше почитать деда Аристотеля. Ну гляньте, чудно же всё разложил, и ни чего не устарело:

Тиранния сохраняется двумя прямо противоположными способами. Один из них – традиционный, и им руководствуется в своем правлении большинство тираннов. Говорят, что в значительной своей части способ этот был установлен Периандром Коринфским; многое такое можно усмотреть и в способе правления у персов. Способствует возможному сохранению тираннии и то, что уже ранее было нами указано; один способ состоит, например, в том, чтобы “подрезывать” всех чем-либо выдающихся людей, убирать прочь с дороги всех отличающихся свободным образом мыслей, не дозволять сисситий, товариществ, воспитания и ничего другого, подобного этому, вообще остерегаться всего того, откуда возникает уверенность в себе и взаимное доверие, не позволять заводить школы или какие-нибудь другие собрания с образовательной целью и вообще устраивать все так, чтобы все оставались по преимуществу незнакомыми друг с другом, так как знакомство создает больше доверия.  Далее, нужно, чтобы все люди, пребывающие в городе, постоянно были на виду и проводили свое время перед дверьми своих домов: тогда им очень трудно будет скрывать то, чем они занимаются; да и, находясь постоянно на положении рабов, они привыкнут быть смирными. И другие  меры такого же рода, употребляемые у персов и варваров, подходят для тираннии (ведь все они преследуют одну и ту же цель). Еще нужно стараться устроить дело так, чтобы не оставалось тайной ничто из того, о чем говорит или чем занимается каждый из подданных, держать соглядатаев вроде, например, бывших в Сиракузах “приводительниц” или тех “подслушивателей”, которых всякий раз подсылал Гиерон туда, где происходило какое-нибудь дружеское собрание или встреча; опасаясь таких людей, подданные отвыкают свободно обмениваться мыслями, а если они и станут говорить свободно, то скрыть свои речи им труднее.  Следует возбуждать среди сограждан взаимную вражду и сталкивать друзей с друзьями, простой народ со знатными, богатых с людьми из их же среды. В виды тиранна входит также разорять своих подданных, чтобы,  с одной стороны, иметь возможность содержать свою охрану и чтобы, с другой стороны, подданные, занятые ежедневными заботами, не имели досуга составлять против него заговоры. Примеры этого – египетские пирамиды, посвящения Кипселидов, построение Олимпиона Писистратидами, а на Самосе – сооружения Поликрата. Все подобного рода предприятия  рассчитаны на одно и то же: отсутствие у подданных свободного времени и бедность их.  Сюда же относится и уплата податей, вроде того как она была установлена в Сиракузах, где, как оказалось, в течение пяти лет в правление Дионисия вся собственность подданных ушла на уплату податей. Тиранн склонен также вести войны, чтобы подданные не имели свободного времени и постоянно нуждались в предводителе. Царская  власть поддерживается друзьями, тиранну же свойственно не доверять друзьям, так как именно они скорее всего могут осуществить то, чего желают все.
...
Все то, что мы до сих пор рассмотрели, можно,  коротко говоря, свести к трем пунктам. Именно, тиранн стремится к трем целям: во-первых, вселить малодушие в своих подданных, так как человек малодушный не станет составлять против него заговоры; во-вторых, поселить взаимное недоверие – тиранния может пасть только тогда, когда некоторые граждане будут доверять друг другу, поэтому тиранны – враги порядочных  людей, как опасных для их власти, и не только потому, что они не выносят деспотической власти, но и потому, что они пользуются доверием как в своей среде, так и среди других и не станут заниматься доносами ни на своих, ни на чужих; в-третьих, лишить людей политической энергии: никто не решится на невозможное, значит, и на низвержение тираннии, раз у него нет на то силы.  На указанные три цели направлены все помыслы тираннов. Их можно было бы свести к следующим предпосылкам: чтобы люди не доверяли друг другу; чтобы не могли действовать; чтобы прониклись малодушием.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Miroff
Ну как бы сносить name:en это моветон, пусть даже он не очень правильный. Оставить как есть, тоже нехорошо
Сделайте мапрулетку по коммунистическим монументам.
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Если прям слово "ЧОНовцев" в официальном названии, можно упрятать в official name
Я бы расшифровал в name до чего-нибудь вменяемого,вроде =Место гибели солдат части особого назначения в 1921
А такой en name проще снести совсем чем исправлять.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Dmitry 🇷🇺
было бы на немецком
Там границу и до 45 года успели туда-сюда подёргать, так что я бы не был так уверен.
источник

D

Dmitry 🇷🇺 in OpenStreetMap RU
1 4
Если прям слово "ЧОНовцев" в официальном названии, можно упрятать в official name
Я бы расшифровал в name до чего-нибудь вменяемого,вроде =Место гибели солдат части особого назначения в 1921
А такой en name проще снести совсем чем исправлять.
и эти люди запрещали мне писать в нейм арх. Ринальди
источник

D

Dmitry 🇷🇺 in OpenStreetMap RU
а я даже сократил
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Сокращения это ужасно!
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Косоморф
Вообще очень странно видеть как вы обсуждаете политику. И не очень приятно.
Сообщество приятно тем что не теряет голову и делает свое дело. В этом есть определенный терапевтический эффект.
Три псковские области сами себя не нарисуют, извините.
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Просто для архитектора есть отдельный тег, а для того кто умер - нету.
В противовес, слово обелиск в названии просто продублирует смысл ключа =memorial или конструкцию памятника
источник

К

Косоморф in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Три псковские области сами себя не нарисуют, извините.
да да
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Сделайте мапрулетку по коммунистическим монументам.
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
кек CEO Lenin
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
Miroff
пати с коммунистами! ухху!
источник

S

Sergey Sinitsyn in OpenStreetMap RU
Офф-топик про московскую "профф" деформацию: Новость "в Мадриде взрыв в многоэтажке, часть здания обвалилась" — воображение рисует масштаб катастрофы в каком-нибудь 20 этажном здании... — реальность https://t.co/5sU9cxE2t9
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Тоже трагично выглядит.
Но это точно московское. Так то все выше двух-трех этажей уже много-этажка
источник