А как обозначать тогда отдельно огород в частном секторе. Видел так мапят. Отдельно нарезают наделы и внутри наделов помечают огородом, ну если видно со спутника. На карте выглядит красиво )) Зубцов что ли. Город так замаплен
Уже есть ответ, но я постараюсь дополнить.
Allotments можно описать как "наделы", "дачи". Место, где проживание совмещено с копанием грядок.
Территории садоводческих товариществ или коттеджные поселки с картофельными грядками.
Если хочется обозначить именно грядки и огороды, это скорее маленький полигон со значением farmland.
Хотя это предположение. Я не думаю что грядки вообще предполагается наносить на карту.