Size: a a a

живи там хорошо

2019 February 21
живи там хорошо
Когда подъезд в твоём доме — целое произведение искусства. Подборка венских дверей из 7-го, 8-го и 9-го районов.
источник
живи там хорошо
источник
живи там хорошо
источник
живи там хорошо
источник
живи там хорошо
источник
живи там хорошо
источник
живи там хорошо
источник
2019 February 22
живи там хорошо
​​Результаты

А вот и подъехали результаты опроса про то, насколько вы разделяете европейские ценности. В каких-то ситуациях большинство выбрали решения, которые люди приняли бы и здесь, но в некоторых — совсем другие. Чуть позже расскажу, как бы в этих ситуациях повели себя немцы или австрийцы.
источник
2019 February 23
живи там хорошо
Рассказ про то, как бы вели себя сами европейцы в ситуациях, которые мы обсуждали.

1. Про безбилетный проезд

Несмотря на то, что в немецкоязычных странах в транспорте нет турникетов, и контролёры бывают нечасто, среди пассажиров довольно мало зайцев. Во-первых, во всех городах высокие штрафы за безбилетный проезд — от 60 евро и выше. Поэтому, если всё-таки напороться на контролёров, раскошелиться придётся изрядно. Кроме того, у большинства местных проездные на длительный срок — несколько месяцев или даже год. Зайцами чаще всего ездят вновь прибывшие в страну, которым кажется, что обманывать систему — выгодно. Для них в основном и работают контролёры.

2. Про то, кто платит по счёту на первом свидании

Сразу самое главное: ни одному из нас не нравится тратить деньги на малознакомых людей. В Германии или Австрии, если мужчина попытается заплатить за малознакомую женщину на первом свидании, это будет выглядеть, будто он пытается её «купить». То же самое с женщинами — если она просит заплатить за неё, значит, пытается «продаться». Самый разумный вариант — заплатить каждому за себя или разделить счёт поровну. Тот же принцип, очевидно, действует и в однополых парах.

3. Как вести себя, если толкнули в магазине

Ответ простой: извиниться самому, так принято. Во-первых, вы точно не знаете, может быть, на самом деле именно вы спровоцировали столкновение. Во вторых, это дружелюбно: другой человек тоже обязательно попросит прощения, и вы разойдётесь с улыбкой. Оборачиваться в ответ с недовольным лицом или молчать, ожидая извинений, — это грубо.

4. Про громко разговаривающих в транспорте людей южной наружности

Вообще, конечно, громкие разговоры в транспорте — это просто неприлично, вне зависимости от того, кто будет шуметь. Тем не менее, в Германии к громким мигрантам пассажиры отнесутся с большим пониманием и  (возможно, вежливо попросят говорить чуть потише) без претензий в духе «понаехали». В Австрии у местных с терпимостью больше проблем, особенно среди старшего населения, поэтому большинство будут бросать гневные взгляды, поджав губы.

5. Не работающие в воскресенье магазины

Это может быть проблемой только для эмигранта, а местные, само собой, привыкли и просто закупаются заранее. Воскресенье — тотально нерабочий день, потому что в него люди традиционно посещают церковь и проводят время с семьёй. И да, в воскресенье очень принято ходить всем вместе в рестораны.

6. Стоит ли закрывать кран, пока моешь посуду или чистишь зубы

Разумеется. Для этого есть две причины: во-первых, из кранов течёт питьевая вода, и было бы просто варварством лить её просто так; кроме того, счета за воду довольно высокие, и платить лишние 20-30 евро за открытый кран никому не хочется.
источник
2019 February 25
живи там хорошо
​​Про русские продукты

Одним из частых страхов для русскоязычных будущих эмигрантов, как ни странно, становится непривычная еда. Кажется, будто за границей будет не найти «наших» конфет, творога, сметаны и гречки. Конечно, доля правды в этом опасении есть, особенно если уезжать куда-то далеко. Но в центральной Европе найти русские продукты уже не так сложно.

Практически в каждом относительно крупном европейском городе есть русские магазины. В Дрездене (Германия), где я жила раньше, было два больших супермаркета, а в Вене магазинов с русской едой точно больше 10.

Конечно, отличаются цены и страна производства. В среднем всё стоит примерно на 50% дороже чем на родине, а главный изготовитель «русских» продуктов — Германия. Само собой, каждый день такие продукты не будешь покупать, но иногда хочется. Признаюсь, я сама впервые отправилась за пельмешками и халвой в шоколаде уже через месяц после переезда.

Если хотите побольше почитать про возможный ассортимент и цены — мы компанией эмигрантов из разных стран написали недавно подробную статью про русские магазины в своих городах.

#расслабленнаяэмиграция
источник
2019 February 26
живи там хорошо
Интернет-пиратство

Главное: смотреть фильмы и слушать музыку онлайн без регистрации и смс не получится.

Один из сюрпризов, который может ожидать эмигранта из постсоветского пространства в немецкоговорящей стране, — отсутствие возможности свободно скачивать, смотреть и слушать что-то в интернете.

В Австрии и Германии очень внимательно относятся к авторскому праву, и, как следствие, почти никакие материалы недоступны бесплатно. Это не означает, что никто ничего не слушает, не смотрит или не скачивает — просто все делают это за деньги.

Фильмы и сериалы
У большинства есть подписка на стриминговый сервис: чаще всего Netflix (7€ за месяц) или амазоновский Prime (у них можно арендовать или покупать видео). И ещё очень популярно смотреть кино по телевизору, особенно среди людей старшего поколения. Но если вам хочется посмотреть что-то онлайн в русскоязычном интернете, то это пока работает.

Музыка
Так же как и с фильмами, многие люди покупают себе подписку на сервиз с музыкой. Самый популярный — Spotify, вслед за ним идёт Apple Music. Подписки дороже чем в России, в среднем это 7-10€ в месяц. Здесь, правда, некоторые хитрецы находят выход и проигрывают музыку с YouTube(!), вернее, находят клипы к нужным песням и слушают их.

Торренты
Они существуют, но запрещены, особенно строго с этим в Германии. Не раз слышала жуткие истории о немецких штрафах в 300€, которые приходили тем, кто что-то скачивал через торрент. В Австрии по этому поводу чуть меньше информации, но торрент вообще-то тоже запрещён.

#образжизни

А вы готовы бы были платить за подписки?
источник
2019 February 27
живи там хорошо
выучить немецкий: ожидание vs. реальность
источник
живи там хорошо
источник
живи там хорошо
​​Внимание, конкурс с призами!

Второе фото из предыдущего поста — скрин настоящей переписки в чате с австрийцами. Реальный немецкий, а особенно австрийский, иногда сильно отличается от того, что мы учим. Посмотрим, сможет ли кто-то расшифровать, что здесь написано. Объявляю по этому поводу конкурс с призами!

Задание:
До 03.03 23.59 написать @maria_remi_bot свою версию перевода диалога со скриншота на нормальный немецкий и на русский.

Приз:
Тем, кто оказался прав, разошлю открытки из Вены. Если никто не угадал, приз получит тот, кто был ближе всех к ответу. Результаты будут опубликованы 04.03.

Диалог, который нужно расшифровать:
(подсказка: steop — название предмета, его можно не переводить)
источник
2019 February 28
живи там хорошо
Германия и Австрия: краткий политический справочник
Главное о том, кто и как управляет странами.

Даже если вы не интересуетесь политикой, но подумываете о переезде в Германию и Австрию, было бы полезным знать немножко о происходящем в политике. Тем более что сейчас в обеих странах происходит действительно многое.

Устройство
Австрия и Германия — парламентские республики, причём обе федеративные (то есть государства поделены на земли). В обеих есть две ключевых руководящих должности: федеральный президент и канцлер — председатель парламента. Несмотря на то что официально именно федеральный президент является руководителем страны, мы всегда больше слышим о канцлерах. Парламенты в Австрии и Германии, очевидно, многопартийные и состоят из двух ступеней: есть федеральный и земельный уровни.

🇩🇪Германия
У немцев однопалатный парламент — Федеральное собрание или Бундестаг.

Партии в парламенте по результатам выборов 2017:
📌Коалиция, 246 мест
CDU — Христианско-демократический союз, либеральные консерваторы, 200 мест
CSU — Христианско-социальный союз Баварии, баварские консерваторы, 46 мест
📌SPD — социально-демократическая партия Германии, 153 места
📌AfD — Альтернатива для Германии, крайне опасные правые популисты, 94 места
📌FDP — Свободная демократическая партия Германии, либералы, 80 мест
📌Linkspartei — Левые, 69 мест
📌Die Grünen — Зелёные, экологи, 67 мест
📌2 независимых депутата

👨Президент Германии: Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier), SPD, 63 года
👩Канцлер(кто же она?): Ангела Доротея Меркель (Angela Dorothea Merkel), CDU, 64 года

🇦🇹Австрия
У австрийцев парламент состоит из двух палат — Национального совета (183 депутата) и Федерального совета (61 депутат).  

Партии в Парламенте по результатам выборов 2017 (Национальный совет/Федеральный совет):
📌Коалиция
 ÖVP — Австрийская народная партия, консерваторы, антисоциалисты, 61/22
 FPÖ — Австрийская партия свободы, крайне опасные правые популисты 51/16
📌SPÖ — Социал-демократическая партия Австрии 52/20
📌NEOS — Новая Австрия и Либеральный Форум, либералы 10/0
📌JETZT — Сейчас, оппозиционная партия, бывшие зелёные 7/0
📌Независимые депутаты 2/2

👨Президент Австрии: Александр Ван дер Беллен (Alexander Van der Bellen), die Grünen, партии нет в Парламенте, 75 лет
👱‍♂️Канцлер: Себастиан Курц (Sebastian Kurz), ÖVP, 32 года

#политика #австрия #германия
источник
2019 March 01
живи там хорошо
​​Вена: пятничная кофейная рекомендация

The Pelikan Coffee Company — место, которое никогда не найти, если не знать
.

Светлая и необычно большая для того рода заведений кофейня находится на границе 8-го и 9-го районов, на улице Pelikangasse. Это тихая улочка, и вывеска у ребят неприметная, поэтому место легко не заметить. На Google-картах у The Pelikan Coffee Company, например, всего 66 оценок, но зато среднее значение — 4.9/5.

Заведение покупает кофе у маленьких поставщиков. И он действительно стоящий. Вот цены на основные позиции:
Эспрессо 2.2€
Капучино 3.2€
Флэт Уайт 3.8€
Фильтр 4.2€

Кроме кофе у ребят есть несколько видов чая, какао, сендвичи, круассаны, маленькие очаровательные тортики. Всё стоит 2-4€.

Поподробнее про The Pelikan Coffee Company можно почитать вот здесь:
https://www.facebook.com/thepelicancoffee/

Где найти:
1090 Wien
Pelikangasse 4.


#кудасходить #вена #австрия
источник
2019 March 02
живи там хорошо
А у нас, напоминаю, до завтрашнего вечера идёт конкурс, где нужно расшифровать устрашающую переписку в чате с носителями!

Спойлер: первые предполагаемые победители уже есть.

https://t.me/lebgut/201
источник
2019 March 03
живи там хорошо
18-й район, Schumanngasse. Вена — город монархов😅
источник
2019 March 04
живи там хорошо
​​Подкасты на немецком языке для разных уровней

Не секрет, что владение иностранным языком — это не просто знание набора слов и грамматических конструкций. Самая трудная в любом языке задача — понять на слух носителя.

Подкасты — отличный выбор, если у вас не всегда есть время сидеть за учебниками, или просто хочется больше погрузиться в язык. Для кого они особенно полезны, я писала вот здесь.

Здесь собраны записи для слушателей с разным уровнем немецкого. Аудио хранятся в бесплатном приложении Podbean, оттуда записи можно скачивать или просто слушать онлайн.

Deutsche Welle, Audiotrainer — Полезные немецкие фразы и слова с переводом на английский и акцентом на произношение
Длина эпизода ~5 минут
Уровень A1-A2
https://www.podbean.com/media/share/dir-gctyx-12da54c

Deutsche Welle, Langsam gesprochene Nachrichten — Специально медленно читаемые новости для изучающих язык
Длина эпизода ~9 минут
Уровень A2-B1
https://www.podbean.com/media/share/dir-w6myn-5b29bd5

Deutschlandfunk, Hintergrund — Ежедневные репортажи об одной из ключевых новостей
Длина эпизода ~18минут
Уровень B2
https://www.podbean.com/media/share/dir-yg9ew-5b406ab

SWR2, Wissen — Подкасты о науке, культуре, истории и технологиях
Длина эпизода ~27 минут
Уровень B2-C1
https://www.podbean.com/media/share/dir-dgrnd-5b3e845

Züddeutsche Zeitung, Das Thema — подкасты на актуальные темы от редакции одной из лучших лучших немецких газет
Длина эпизода ~35 минут
Уровень B2-C1
https://www.podbean.com/media/share/dir-y6sef-5ae34ff

#кайфовыйнемецкий
источник
живи там хорошо
Ура-ура, результаты конкурса!

На прошлой неделе мы расшифровывали диалог на неизвестном языке, которые был взят из университетского чата с австрийцами-носителями.

Вот как он выглядел:
-Oida stressig wida
-Jo owa guad dass ned so knapp vor da steop is dieses mal
-Jo des stimmt


Расшифровка на «нормальный»
немецкий:

-Oida, stressig wieder
-Ja, aber gut, dass es nicht so knapp vor der STEOP(Orientierungsphase) dieses Mal ist
-Ja, das stimmt


Перевод:
-О Боже, снова стресс
-Ага, но хорошо, что в этот раз не так близко перед STEOP’ом
-Да, верно


Контекст: кто-то выше начал задавать истерические вопросы о регистрации на экзамены, которая в этот раз была запущено сильно раньше чем в прошлом семестре. Авторы сообщений недовольны паникой, но рады, что в этот раз всё открывается заранее.

Победители:
@heavybonelysoul
@insight51
@chu_guevara1
@sphinxy_nest

Напишите, пожалуйста, свои адреса @maria_remi_bot, чтобы получить обещанные призы.

Было ещё несколько человек, оказавшихся очень близко к ответу, вы, ребята, тоже крутые! Спасибо за интерес и участие!

Делать такие конкурсы в будущем?
источник