Size: a a a

10 языков за 1000 дней

2018 May 02
10 языков за 1000 дней
​​Doggie bag

Чем хорошо изучать языки по фильмам? Знакомишься со множеством бытовых нюансов, которые редко где еще встретишь. Вот слушаю такой диалог между главными героями фильма День Сурка, происходящий за столиком в кафе:

- (Рита) Would you like a doggie bag?
- (Фил) I’ll stay here and finish.

Думаю, что это еще за собачий мешок🐕, по версии гугл-переводчика? Причем тут он? 🙈

Оказывается, я и не знал, что в английском есть специальное выражение для еды, которую не доел, но хочешь взять с собой.

Вот в русском мы как говорим официанту: Я бы хотел это взять с собой. Или: Можете мне это (то, что осталось на столе) упаковать с собой?

А на английском говорят по другому. Как?

Вот Реверсо такие предлагается варианты:

I'd like a doggy bag for this, please.
Я бы хотел взять это с собой, пожалуйста.

Would you like a doggy bag?
Еду возьмем с собой?

Excuse me, if there's some left, could you doggy-bag it for me?
Простите, если что-то осталось, завернёте это для меня?

Ну а англоязычный сайт идиом подробно объясняет выражение, думаю понятно:

doggie bag = A paper or plastic container (not necessarily a bag) used to package the leftovers of a diner's meal at a restaurant so that they may take it home to eat later.
The servings here are so huge that I always have to ask for a doggy bag at the end of the night!

👌Теперь, уверен, я не попаду впросак в ресторане.
Полезное выражение? Тогда - 👍
источник
2018 May 03
10 языков за 1000 дней
​​Cambly

Вчера начал заниматься на платформе Cambly. Эта платформа позволяет находить преподавателей и тьюторов английского языка по всему миру и заниматься с ними онлайн

👌Мне этот ресурс очень понравился. Особенно тем, что можно очень быстро, как только появляется свободные 15 минут выбрать на сайте преподавателя и тут же с ним начать общение.

☝️На этом сайте я развиваю навыки неподготовленного,  спонтанного разговора с иностранцем. Ведь это очень характерная ситуация - вот я нахожусь за границей и нужно пообщаться с незнакомым человеком-носителем на английском.

👬За вчера я провел уже три короткие встречи: две по 15 минут, и одну на 30 минут сегодня.
Моими собеседниками были:
- Девушка Джиллиан из Калифорнии, которая на данный момент живет на Бали
- Преподаватель Норман из Кейптауна, ЮАР
- и парень Фредерик, тоже из ЮАР.

Ссылку на запись с последним я даю внизу⤵️. Я попросил его рассказать как работает Cambly и немного о жизни в Кейптауне. Ну и сам тоже поговорил, естественно.

Помимо этих разговоров, у меня были еще две онлайн-беседы уже на другой платформе Italki, которая известнее всех остальных.

Вчера я разговаривал с женщиной с Филиппин, а сегодня с парнем из Калифорнии. Оба разговора были по 30 минут и весьма содержательные. Таким образом, я сохраняю пока намеченный ритм онлайн-занятий по 1 часу в день.

А кто из вас имеет опыт занятий с носителями языка онлайн?
1️⃣ имею опыт
2️⃣ пока такого опыта не было
источник
2018 May 04
10 языков за 1000 дней
​​Словечки

Смотришь фильм, слушаешь актеров, и вдруг они произносят что-то вообще непонятное, какие-то нечленораздельные звуки. 🤔

Думаешь - что бы это значило? Потом уже читаешь субтитры и находишь интересные словечки. Они и в нашей речи есть, а вот как их сказать по английски - тут фильмы-то и помогают. Потому что ярко передают эмоцию, которая сопровожадает их.

В моем любимом фильме День Сурка, есть такая сценка: Рита, на предложение Фила откушать белый шоколад, произносит: Yuck (произноситься: я-к)

Сайт CorrectEnglish.ru дает такое определение:

Сленговое выражение: yuck / yuk

Перевод: выражение для обозначения сильного отвращения, презрения, неприязни, примерно соответствует русским выражениям "Фу!", "Бе!"

What you just did was disgusting. Yuck!
То, что ты только что сделал, было отвратительно. Фу!

Реверсо тоже дает много примеров употребления:

The house is a palace, but that man-boy, yuck.
Дом - это дворец, но этот парень, гадость.

Yuck, this stuff is all over the place.
Фу, эта штука здесь повсюду.

Yuck! You taste all boozy!
Фу, ты все напитки перепробовала.

Yuck, Was there yesterday what with garlic?
Фу, что у вас вчера было с чесноком?

Oh, yuck, yes. Yes, I guess.
Фу, да, наверное.

А на Youglish можно увидеть как носители английского языка употребляют это словечко.

Не то, чтобы надо это произносить каждый день, но знать-то надо! Ну а в русскоязычной лексике самое известное на мой взгляд выражение с этим словом, так сказать, классика ;жанра:

Какая гадость (Yuck) эта ваша заливная рыба!

Кто помнит откуда это? Дайте пять 🖐, остальные - идите в библиотеку (то есть ютуб) 🙈
источник
2018 May 05
10 языков за 1000 дней
​​Бразилия на связи

💪Вчера перевыполнил план по онлайн-занятиям с носителями: полчаса в Italki и час в Skyeng. Про занятия в Skyeng отдельно расскажу, они того стоят, а сейчас о получасовом занятии.

🤔Я постоянно просматриваю профили преподавателей в Italki, ищу новых, с которыми было бы о чем поговорить. Поэтому я смотрю не столько на количество дипломов, сколько на то, хотелось бы мне вообще с этим человеком разговаривать. На сайтах типа Italki я пытаюсь создать ситуацию как в обычной жизни: свободный разговор на интересную для меня тему.

✅И вчера я нашел отличного тьютора из Бразили по имени Влад. Фото прилагаю. Парень владеет английским как родным, а также испанским и французским, помимо родного португальского. Как раз идеальный для меня набор языков. Меня привлекают преподаватели, которые сами знают несколько языков: тогда как минимум одна общая тема для разговора точно уже имеется.

А тут еще и Влад, да из Бразилии, не должно быть скучно. Так и оказалось: веселый и интересный человек, но в тоже время - умеет вести занятие с пользой для изучения языка. Мы провели первую беседу, он рассказал откуда у него это имя: полное Владимир, но он совсем не знал, что оно значит. И когда я ему раскрыл значение, он был очень впечатлен и благодарен мне.

Далее мы с ним обсудили цели моих занятий и темы, которые я хотел бы с ним обсуждать. Он тут же дал мне ссылку на интересный ресурс, который я еще подробно не изучил, и поэтому потом и вам о нем расскажу.

В свою очередь, я ему предложил на наших встречах работать со статьями, которые я изучаю по роду своей деятельности, как тренера по самодисциплине. На это он с радостью согласился. К сожалению, запись занятия не сохранилась, хотя я был уверен, что занятие записывается.

По окончании занятия я забронировал сразу еще три занятия с ним.  И вот завтра мы с утра занимаемся. Теперь вы понимаете, как это бывает, когда изучение языков в радость? Ответ - само собой не бывает, нужно самому позаботиться, чтобы изучение языков было радостным.

Кстати, я вижу, многие еще не приобщились к онлайн-занятиям. Я буду тогда давать, так называемые, реферальные ссылки на регистрацию на этих ресурсах. Обычно при таких регистрациях и вы и я получаем какой-то приятный бонус от сайта.

💰💰Так, Italki дарит по 10 долларов вам, и столько же мне, когда зарегистрируетесь и проведете первое занятие. Мелочь, а приятно.  Ссылка внизу⤵️⤵️⤵️

Еще вопрос❓: интересно ли вам будет смотреть иногда записи моих онлайн занятий с преподавателями? Если да - ставьте 👍
источник
2018 May 06
10 языков за 1000 дней
​​In the zone
#фраза_дня

Читал недавно одну статью про мотивацию и встретил там выражение: I was in ‘the zone’. Оказалось это вовсе не означает "был на зоне" 😂

To be in the zone - быть в ударе.

Реверсо дает варианты использования:

I know you're in the zone, but...
Я знаю, ты в ударе, но...

Sorry. I was kind of in the zone or something.
Просто я в ударе или типа того.

I guess I'm in the zone today.
Кажется, я сегодня в ударе.

I've played sports all my life and never been in the zone like that.
Я занимался спортом всю жизнь, но никогда не был так в ударе.

Англоязычный сайт Идиом дает более развернутое значение этой фразы:

in the zone
In a state in which one can or feels as though one can perform with exceptional focus, skill, and energy.
I'm not the best chess player in the world, but when I'm in the zone, I feel unstoppable.

Нашел интересный сайт Переводов песен который выдал песни, где данное выражение присутствует. Тоже полезный ресурс, особенно для любителей песен. Примеры, конечно, очень смешные. 🙈

А мой бразильский преподаватель Влад, с которым мы сегодня разбирали эту статью, спросил меня:

In your case, what type of task puts you in the zone?
И я ему рассказал😄

Полезное выражение? Тогда - 👍
источник
10 языков за 1000 дней
​​DAILY NEWS
#полезные_сайты

☝️Очень хороший сайт посоветовал мой иностранный тьютор Влад DAILY NEWS

🇬🇧На сайте можно выбрать из большого количества статью на английском языке на интересующую тему. К каждой статье дается вокабуляр и список вопросов и тем для последующей дискуссии или самостоятельной работы с текстом.

👌Статьи берутся с новостный сайтов, постоянно обновляются. Есть выбор категорий статей и язык интерфейса. Если среди подписчиков канала есть преподаватели, то, думаю, что вам тоже пригодится в работе.

✌️Еще большим плюсом является то, что можно задавать свой уровень владения языка, в этом случае будут отбираться только статьи, которые ему условно соответствуют. Статьи не адаптированные, поэтому начинаются с уровня Intermediate, так что учтите это.

Благодаря этому сайту, я прочел интересную статью о проблеме исчезающих языков и об удивительном проекте Wikitongues, ссылку на него дам ниже. ⤵️
источник
2018 May 08
10 языков за 1000 дней
​​Wet behind the ears
#фраза_дня

Впервые столкнулся с этим выражением, читая сценарий фильма День Сурка. Сначала вообще не понял, при чем тут влага за ушами😂 Оказалось, что это устойчивое выражение, имеющее свой аналог на русском языке, вполне употребительный:

Молоко на губах не обсохло.

wet behind the ears — неопытный, незрелый, «зеленый»
still wet behind the ears — молодо-зелено

Англоязычный сайт идиом дает такие значения выражения:

1️⃣ Inexperienced, often because one is young
2️⃣ If someone is wet behind the ears, they are young and do not have much knowledge or experience of a situation.

и его происхождения:

There are two possible origins for this expression. It may refer to a young animal being washed by its mother. Alternatively, it may refer to children forgetting to dry behind their ears after washing.

На Реверсо находим разные варинаты употребления:

He is wet behind the ears, but he sailed through his sergeant's exams.
У него конечно еще молоко на губах не обсохло, но он отлично сдал экзамены.

He's still a little wet behind the ears.
Он пока туговато соображает.

A keen seminarian, - a bit wet behind the ears.
Смышленый семинарист, у которого молоко на губах не обсохло.

Half of you too wet behind the ears.
Мал шутить со мной.

I've known him since we were wet behind the ears.
Я знал его стех пор, когда у насеще молоко на губах необсохло.

This time it's a wet behind the ears young...
У этой ещё молоко на губах не обсохло...

Нашел также сайт синонимов-антонимов, особенно полезный для тех, кто пишет на английском. Он дает множество слов, как совпадающих по смыслу с фразой, так и противоположных. Мне он помог расширить свой вокабуляр.

Вот несколько синонимов фразы:
undergrown
kidstuff
infantine
half grown
unfledged
youthful
untimely
unsophisticated

И антонимов:
old
grown
experienced
developed
adult
mature

Как в живой речи носителей языка это выражение, можно посмотреть на сайте Youglish

И по ходу еще нашел и скачал приложение по идиомам Idiomland. Картинка оттуда.

Ну а вы как себя ощущаете в английском: still wet behind the ears😂 or not💪?
источник
2018 May 09
10 языков за 1000 дней
​​Три золотых правила Владимира Шкультети
#опыт_полиглотов

Я постоянно изучаю опыт полиглотов. Мне интересно как они овладевают языками: как занимаются, какие методики используют. А еще - пытаюсь узнать, что они не делают, на что не тратят время. Ведь можно годы потратить на неэффективный метод, что я и делал ранее.

Сегодня упомяну Владимира Шкультети. Это 35-летний уроженец Словакии. Возможно, он самый талантливый полиглот в мире. Владеет 19 языками. Синхронный переводчик с китайского (тайванский), английского. Автор книги по китайским иероглифам.

Вот видео, где Владимир разговаривает на этих языках. И на многих из них, он разговаривает бегло, в чем можно удостовериться в ютубе и на его странице в ФБ.

Недавно он опубликовал свои три правила изучения языков (см. фото), они простые с виду, незатейливые. Почти как указ Ленина: Учиться, учиться, учиться. Но в этой простоте и заключен большой смысл, который постигаешь, только когда начинаешь эти правила применять.

В следующем посте, я поделюсь с вами, как я это делаю. А вы ранее слышали про Владимира Шкультети? Если да - 👌, если нет - 🤔
источник
2018 May 10
10 языков за 1000 дней
¡Испанский+Английский!

При всем разнообразии языковых каналов в Телеграмме, я подписан всего на несколько, а регулярно читаю только два.

Сегодня рекомендую вам один из них: канал Испанский+Английский Это единственный двуязычный канал изучения языков по методу сторителлинга.☝️

С автором канала, Дмитрием Губратовым, я знаком лично - он настоящий лингво энтузиаст, полиглот. Разделяю его подход, и более того - изучаю испанский по его курсам и рекомендациям.

Очень качественный канал👌, только оригинальные материалы, никаких перепостов. Мне  помогают изучать языки сопоставления между испанским и английским, которые часто предлагаются в постах на этом канале.

Оценка: 10 из 10! ➡️ Испанский+Английский
источник
2018 May 11
10 языков за 1000 дней
Learning by using

☝️Полиглот Владимир Шкультети и другие его коллеги рекомендуют изучать язык, используя его. Вроде бы логично звучит. Но так ли происходит в большинстве случаев?

Разве мы часто не имеем другую мысль:

"вот сейчас я позанимаюсь на этих курсах, потом пройду вот эти учебники, потом прочитаю вот эту книжку и только потом позволю себе использовать язык в работе, общении"😂

Это такой школьный стереотип - сначала надо поучиться, а только потом получить "билет в жизнь". Только после месяцев и годов изучения языка, можно начинать общаться с носителями и читать в оригинале интересные книги. 🙈

Поэтому мы занимаемся по скучным учебникам и обсуждаем с нашими преподавателями не имеющие к нам никакого отношения темы. Штудируем грамматику и правила. Заучиваем списки слов. А по факту, при спонтанном разговоре  с носителем - часто теряемся и "глючим". 😩

Учить языки в использовании его - это значит читать то, что уже интересно читать, общаться с теми, с кем уже сейчас интересно и имеет смысл общаться, смотреть то, что уже прямо сейчас привлекает.

Но как, если язык не очень хорошо знаешь? Подбирать из сферы своих интересов то, что понимаешь на 60-80%, и используешь этот материал в качестве учебного, а не скучные тексты.

Это может быть подкаст, это может видео с ютуба, это может быть статья или блог. Это может быть носитель языка, с которым обсуждаешь интересующую тебя тему. Это может быть все вместе.

В зависимости от уровня владения языка выбираете то, что посильно. И прорабатываете этот материал подробно и глубоко. 😉Это не сложно - ведь вам это очень интересно! Не берите то, что скучно и нудно. Многие мои друзья выучили английский по песням.

Кто уже из вас учит язык, используя его, ставьте 😉
А кто считает, что ему еще рано, ставьте 🙈
источник
2018 May 12
10 языков за 1000 дней
​​Hot dog!
#словечки

Hot dog!- слышу я, как закричал полный мужчина в фильме День Сурка, когда Фила загнали на тупиковую дорогу. И думаю «А причем тут сосиска в тесте?»🤔

Начал рыскать в онлайн-словарях, но они ничем не помогают, везде про сосиски. Потом вспомнил про МУЛЬТИТРАН -  он всегда выручал, и сейчас не подвел. 👌

Оказывается, выражение Hot dog! также означает в английском восклик типа нашего «Ура!  Вот это здорово!» - восклицание одобрения. А я этого и не знал. ☝️

Решил также проверить и на англоязычных ресурсах - на сайте ИДИОМ - там тоже подтвердили такое использование: Wow! Hot dog! It’s my turn.

Ну и более развернутый перечень значений:

hot dog
1. To perform daring, showy, often dangerous stunts so as to impress other people. (Usually used in the continuous tense; sometimes hyphenated.) Primarily heard in US. He spent the afternoon hot dogging on his jet ski in front of the ladies on the beach.
2. A person who performs such daring stunts. Primarily heard in US. There are always a few hot dogs at this park showing off on their skateboards.
3. An exclamation of excitement or pleasant surprise. Primarily heard in US. Hot dog! I can't wait to try out my new motorbike! Our application was approved? Well hot dog!

На картинке - та самая сценка из фильма, по которому (напоминаю) я с большой пользой и радостью изучаю английский.

А у вас есть фильм, по которому вы изучаете язык?
да, конечно! - 😉
пока нет - 😔
источник
2018 May 13
10 языков за 1000 дней
​​Learning by using
#как_сам_делаю

(будет много ссылок)

❓Как я применяю правило Learning by using, о котором писал здесь и здесь?  

Сфера моих профессиональных интересов - все что связано с самодисциплиной, мотивацией. На эту тему мне все интересно и полезно изучать. Вот последовательность шагов: ⤵️

Шаг 1. Беру этот свой профессиональный интерес и ищу подходящие материалы на английском.

Шаг 2. Выбираю конкретную тему. Какую? Например, один из способом мотивации - «кнутом и пряником». По английски будет: The Carrot and Stick approach 🥕. О нем уже писал здесь

Шаг 3. Выясняю как его используют носители на РЕВЕРСО и на YOUGLISH

Шаг 4. На канале The Audiopedia смотрю и читаю про The Carrot and Stick approach

Шаг 5. В поисковиках нахожу статьи и видео по данному запросу и отбираю интересные мне и сохраняю ссылки в EVERNOTE - можете и себе сохранить

Шаг 6. Выбираю первую очень классную статью : "Carrot And Stick – Intrinsic vs Extrinsic Nature of Motivation" и начинаю с ней работать: читаю, перевожу, выписываю слова с таблицу.

Шаг 7. Отправляю статью моему преподавателю по 🗣Italki и на ближайшем занятии мы с ним обсуждаем ее, прорабатываем вокабуляр, ведем свободную дискуссию на эту тему. Тоже самое делаю с другим преподавателем. И еще с одним. 🤑

Далее беру другой материал и также его прорабатываю, потом беру видео из списка и тоже прорабатываю по шагам. Ну вы поняли - не просто смотрю или читаю, а углубленно изучаю. ☝️

За эту последовательность этих шагов я основательно погружаюсь в нужную мне тему на английском языке, органически осваиваю необходимый для меня словарный запас и тренирую его в ходе нескольких бесед с носителями языка. Но самое главное: я все это время занимаюсь с очень интересным и важным для материалом.

Так происходит у меня изучению языка путем использования. Если просто смотреть и слушать, то не будет изучения. Должна быть, как говорят по-английски: deliberate practice. Кстати, вот вам еще одно отличное выражение, с которой можно пройти по всем этим шагам.

Понравился вам такой способ учить языки - 👌
или это адский ад - 🙈
источник
10 языков за 1000 дней
​​Ты встречаешься с кем-то?
#диалоги_из_фильма

За что люблю изучать язык по фильму День Сурка - можно прямо брать отдельные микродиалоги на разные темы как они звучать на английском и пополнять ими свою речь, делая ее более натуральной.

Вот пример такого микродиалога между главными героями. Мне здесь все понятно, но я был не уверен, что в нужный момент (а ведь он может произойти в любой день) бы произнес идею этих фраз именно так - скорее всего просто бы перевел в голове как-то коряво с русского.

Фил - Are you seeing anyone?
Рита - I think this is getting too personal. I don't think I'm ready to share this with you.

Ответ Риты можно использовать как готовую формулу и в разных других подходящих ситуациях. Вы наверняка слышали, что лучше учить не слова, а выражения. Думаю, также хорошо заучивать целые предложения и микродиалоги.

Are you seeing anyone?
Yes - 😘
I think this is getting too personal - 🤐
источник
2018 May 14
10 языков за 1000 дней
​​YARN
#полезные_сайты

Нашел недавно еще один, кроме YOUGLIHS, сайт на котором можно по слову или выражению находить видеоотрывки и смотреть как это выражение произносят носители языка и в каком контексте.

На сайте YARN можно искать как по фильмам, так и по ТВ-шоу или музыкальным клипам. И не только на английском языке, в отличии от YOUGLIHS.

Система поиска и выдачи результатов отличается, но все равно дает массу полезных живых примеров произношения. К тому же можно находить по фразе искомый фильм или его отрывок.

Само слово YARN как оказалось значит:
- пряжа, нить
- байка, выдумка
- болтать, рассказывать байки

Решил сразу сделать поиск на этом сайте и нашел отрывок из Симпсонов с фразой: Oh, baby. Spin that yarn.

А сайт WOOORDHUNT помог в переводе:
to spin a yarn /yarns/ — рассказывать истории /байки, небылицы/; разносить слухи и т. п.

И что вы думаете:
Я вам рассказываю тут байки - 😂
Или пишу по делу - 👍
источник
2018 May 15
10 языков за 1000 дней
Для чего мы учим иностранный язык?

❓Можно ли обойтись без знания иностранного языка? Да, можно, в принципе. Миллионы обходятся. Какое там! Сотни миллионов. Живут, не умирают.

Знание иностранного языка/языков для большинства является дополнительной опцией. Которая, к тому же, дается не быстро и не легко 😂 (чаще всего).

Зачем же мы это делаем? Давайте выясним среди нас. А нас уже не мало👬👭.
Я предлагаю 3 варианта, исходя из аспектов владения языка. Выберите, пожалуйста, вариант, который вами премущественно движет:

1️⃣ Для общения/говорения
2️⃣ Для чтения книг/просмора видео
3️⃣ Для написания текстов
источник
10 языков за 1000 дней
​​Почему мы не  общаемся на иностранном языке?

Цифры из предыдущего поста⤴️ меня не удивили - они совпадают и с другими данными свидетельсвующими, что примерно 80% изучающих иностранный делает это в первую очередь для общения. Оно ведь и понятно: язык - средство общения между людьми.

Теперь возникает интересная ситуация: а сколько из этих 80% доходят до вожделенного регулярного общения с носителями языка? Не буду утомлять вас очередным опросом и сразу скажу - не более 10%. 😱

❗️10% ❗️ Остальные же продолжают годами готовится: смотрят сериалы, слушают аудиокурсы, читают скучные тексты, тыкают пальцами в приложениях, ходят к репетитору. И ждут, когда они так выучать иностранный, чтобы носители языка попадали в восторге, когда те услышат их😂

Почему мы так поступаем?
Во-первых, над нами довлеет школьный предрассудок: сначала надо как следует выучиться, сдать экзамен, получить оценку хорошую и только потом можно что-то делать.
Во-вторых, нас сковывает страх облажаться, выглядеть глупо. Это могут себе позволить только дети, поэтому-то они и выучивают легко язык😜 А взрослый (или мнящий себя взрослым) - должен выглядеть умным, нельзя потерять лицо.

Две эти причины формируют так называемый психологический языковый барьер. Это мощная (но не единственная) причина, по которой мы забрасываем изучение языка или практикуем его только в режиме собаки: все понимаем, но не говорим.    

Узнаете себя в этой собаке при встрече иностранца? 🙈
источник
2018 May 16
10 языков за 1000 дней
​​Polyglot Gathering

✅Получил полугодовую шенгенскую визу! А это значит, что в конце месяца я улетаю в Словакию на Polyglot Gathering - сборище полиглотов 🌏 в Братиславе

Мне, как лингво-энтузиасту, очень интересно посетить это мероприятие, где собирается уже более 500 человек, по-настоящему увлеченных языками. ✌️

Форум продлится аж 5 дней, программа насыщенная. Сколько полезных выступлений от экспертов мирового уровня ожидается! 👌И,  конечно, будет  масса интересных знакомств - какая мощная практика для моего английского, а также французского и испанского.

Вам будет интересно, если я буду делиться с вами всякими полезностями по изучению языков, что узнаю в Братиславе? 💯
источник
2018 May 17
10 языков за 1000 дней
​​Как организовать общение на иностранном?

Когда мы выяснили здесь, что значительному большинству из нас язык нужен для общения, то возникает вопрос: а как это общение организовать?

Здравый смысл подсказывает небольшое количество вариантов:
1. Устроиться на работу в иностранную компанию/работать с иностранцами
2. Уехать жить  заграницу на заметное время или навсегда
3. Жениться на иностранке или выйти замуж на иностранца
4. Задружиться с иностранцами и общаться с ними регулярно
5. Найти партнера по языковому обмену
6. Ходить в места скопления людей, говорящих на изучаемом языке
7. Нанять преподавателя/репетитора

Первые три варианта для большинства мало вероятны.
Четвертый вариант реалистичнее, но тоже не для всех - ведь язык надо как-то знать уже.
Пятый вариант уже проще, есть сайты языкого обмена, при наличии свободного времени, терпения и интернета, любому доступно.
Шестой вариант - это оффлайн языковые клубы. Отличная возможность практиковаться, часто бесплатно или за совсем небольшие деньги.
Седьмой вариант - классический. Строго платно.

После того, как в нашем городе создали английский клуб, то мое общение значительно обогатилось - раз в неделю я посещаю этот клуб и часа два интенсивно разговариваю, в том числе и с носителями языка.

Это просто супер ✌️возможность для практики общения, и к тому же - бесплатная (!). Скоро, когда организуется испанский и франузский - будет вообще шикарно! На фото - встреча английского клуба ⤵️.

А в вашем городе есть языковый клуб?
да - 👌
да, но я не хожу - 🙈
нет пока - 😩
источник
2018 May 18
10 языков за 1000 дней
Только за деньги?

К чему нужно стремиться при изучении и применении иностраннного языка, так это к тому, чтобы от общения на языке за деньги постепенно переходить на бесплатное общение, и даже - чтобы вам платили иностранцы за возможность пообщаться.

Если все общение с иностранцами/на иностранном будет осуществляться только за наши деньги, то или энтузиазм/терпение сдуется, или же закончатся деньги, выделяемые на языки. Когда же есть тенденция к переходу на регулярное бесплатное общение, то мотивация изучать резко растет.

Тогда я задал себе вопрос: Как сделать так, чтобы иностранцы захотели со мной общаться бесплатно?
Ответ: надо представлять собой какой-то интерес для иностранцев?

Поэтому самый важный вопрос, который надо себе задать, взявшись за изучение иностранного языка:
-  Какой интерес я из себя представляю для иностранцев, чтобы они захотели со мной общаться?

Если ответ: «никакого особого интереса для них не представляю», то мы не попадаем в те 10 %, которые все же выучивают и общаются на иностранном языке свободно и охотно.

Ну что, ответим:

- да, иностранцам будет интересно со мной общаться 👌
- никакого особого интереса для них пока не представляю 😭
источник
10 языков за 1000 дней
Не интересных - нет!

Долгое время я даже не представлял буду ли я интересен за границей кому-то, кроме официантов, гидов, продавцов и других представителей подобных профессий.

Но за последний год ситуация резко изменилась. Общаясь с преподавателями и тьюторами на сайтах языкового обмена, выяснилось, что многим из них интересно, чем я занимаюсь.

А с некоторыми я и сейчас  продолжаю переписываться. Хорошие знакомства возникли и в языковом клубе.

Это весьма вдохновило меня. Каждый человек представляет интерес, каждый по-своему интересен.

Вы согласны?
источник