Коллизия с «на Украину/в Украину» на самом деле чем плоха - она не может быть локальна, то есть ограничена одним примером, от нее начинает плыть все остальное - см. «в Донбассе/на Донбассе». Я недавно залип над «в разведку/на разведку» и так и не понял, что правильно. И так же с феминитивами - ок, мы понимаем, что «авторка» плохое слово, но я вчера задумался, можно ли говорить «лауреатка», и так и не решил.