Транспортный коллапс
Мы с мужем никогда в жизни не ездили вместе на Подбарселонских электричках. Никогда (nunca). По отдельности это происходит с нами тоже очень редко. И вот, настал день (día) Х.
Выходные проводили на Коста Дорада. Там море (mar) выходит из берегов, ветер (viento) дует так, что кажется, что унесет даже копюшон (capucha). Делать в деревне абсолютно нечего. Некогда заполненная загорелыми телами прибрежная первая линия (я не знаю как это правильно по-русски, но здесь в каждом курорте есть paseo marítimo) грустно встретила нас закрытыми ресторанами и магазинчиками со всякой пляжной шляпой.
Но мой спич не об этом. Мужу пришла вчера в голову самая идиотская в мире мысль: поехать в ближайший крупный город на электричке. Ничего не предвещало коллапса, когда из колонок на перроне прозвучало ужасающее уведомление: между аэропортом и станцией Сантс поезда ходят с задержкой в час.
Мы не сильно расстроились, нам же туда не надо. Наш, в сторону Барселоны, опоздал всего лишь на пять минут. И вот, ви ар ин, едем 14 минут со скоростью подмосковного электрона.. в тепле, ниоткуда не дует, мы смотрим на закат, утопающий в море за окном, тупим в телефоны..
Выйдя в город (ciudad), сразу же оказываемся на местной торговой улице и Ла Рамбле одновременно (a la vez). Тут шумно, молодёжь пьёт разные напитки на террасах баров. Цепляем пару шмоток на диких распродажах (rebajas), дуем в порт (puerto) посмотреть на скучающие яхты (yates), понимаем, что ловить тут тоже нехуй и намыливаемся домой.
Зомбоящик над турникетами обещал, что через 4 минуты за нами приедет знакомый из детства экологический транспорт. Залетаем на перроне (andén), видим стоит поезд, направленный то ли в Барну, то ли обратно на холодное море. Залетаем в него по инерции, на нас безразлично смотрят уже погрузившиеся ранее пассажиры (pasajeros). Никто (nadie) не знает куда едет этот общественный транспорт, но советуют не нервничать и не выходить из него, ибо за бортом холодно (hace frío) и нет надежды уехать в ближайшее время.
Я начинаю писать эти буквы, муж (marido) находит с кем обсуждать будущую независимость Каталонии. Все при делах, 50 минут летят незаметно, за нами приезжает долгожданная карета (carroza), из нее выгружаются очень сильно загорелые продавцы фейковых кроссовок, выгружают себя, товар, за ними выходит ещё куча счастливых людей. Мы прыгаем в тепло и летим на район.
А мой спич (charla) был к тому, что в любой такой истории стоит идти в кассы (taquillas) и протестовать.
Как-то мы ездили в Париж на местном сапсане, по дороге он сломался, нас пересадили в медленный поезд, а по возвращению вернули деньги (dinero) за билеты. А в этот раз всем желающим давали тикеты с открытой датой в любом направлении на перевозки Rodalillas. Даже как-то жаль, что мы с мужем больше никогда не поедем вместе на Подбарселонских электричках.