Size: a a a

Angular - русскоговорящее сообщество

2020 January 15

R

RA-TA-TATA in Angular - русскоговорящее сообщество
Andrii Manzhula
{path: '', redirectTo: 'index'}
ну так я так и сделал
источник

AM

Andrii Manzhula in Angular - русскоговорящее сообщество
источник

AM

Andrii Manzhula in Angular - русскоговорящее сообщество
не так
источник

R

RA-TA-TATA in Angular - русскоговорящее сообщество
аа, точно, это же children
источник

R

RA-TA-TATA in Angular - русскоговорящее сообщество
Заработало, thx
источник

DB

Dilame Bowzee in Angular - русскоговорящее сообщество
Smooth Operator
нормально
Ну слава богу, я походу просто изначально неверно выразился)
Так вот, а как мне это сделать?) Я просто потерялся в выборе. ngx-translate, transoco, новый @angular/localize?

Кстати, а коробочный i18n нормально в pwa упаковывается?
источник

S

Smooth Operator in Angular - русскоговорящее сообщество
Dilame Bowzee
Ну слава богу, я походу просто изначально неверно выразился)
Так вот, а как мне это сделать?) Я просто потерялся в выборе. ngx-translate, transoco, новый @angular/localize?

Кстати, а коробочный i18n нормально в pwa упаковывается?
я как контрибьютор transloco могу сказать, что покрайне мере там отписки везде делаются
источник

S

Smooth Operator in Angular - русскоговорящее сообщество
а  @angular/localize история тянуться может долго)
источник

DB

Dilame Bowzee in Angular - русскоговорящее сообщество
Smooth Operator
я как контрибьютор transloco могу сказать, что покрайне мере там отписки везде делаются
Оу... надо было с этого начинать) Тогда просто беру transloco
с localize там на самом деле немного странно сделан рантайм перевод. Я внимательно прочитал статью до конца
https://blog.ninja-squad.com/2019/12/10/angular-localize/

Там словарь доступных для перевода в рантайме фраз живёт отдельно от других словарей, его надо вручную перед стартом приложения передавать в функцию как json-объект. Отвечаешь за нужную локаль тоже сам вручную

loadTranslations({
 '1815172606781074132': 'Bonjour {$name}\xa0! Vous avez {$userCount} utilisateurs.'
});


Не сказал бы что это критично, это вполне можно менеджить руками, но как-то странно. Хотя, его ещё даже не релизнули, рано критииковать.
источник

VB

Valentin Buryakov in Angular - русскоговорящее сообщество
Роман
Подскажите почему не заходит до return в expression если убрать key который до FieldGroup? Пример https://stackblitz.com/angular/reveaanjebg, соответственно валидация перестает работать
Если ещё актуально вот пример валидации без дополнительный formGroup. Не работает потому чтобы напвесить валидатор  формли должен создать новый элемент-форм групп, а де этого ключ нужн, и потом по этому ключу он будет проверять валидна ли группа или нет.
https://stackblitz.com/edit/angular-vpx6z9
источник

R

Rustam in Angular - русскоговорящее сообщество
Dilame Bowzee
Оу... надо было с этого начинать) Тогда просто беру transloco
с localize там на самом деле немного странно сделан рантайм перевод. Я внимательно прочитал статью до конца
https://blog.ninja-squad.com/2019/12/10/angular-localize/

Там словарь доступных для перевода в рантайме фраз живёт отдельно от других словарей, его надо вручную перед стартом приложения передавать в функцию как json-объект. Отвечаешь за нужную локаль тоже сам вручную

loadTranslations({
 '1815172606781074132': 'Bonjour {$name}\xa0! Vous avez {$userCount} utilisateurs.'
});


Не сказал бы что это критично, это вполне можно менеджить руками, но как-то странно. Хотя, его ещё даже не релизнули, рано критииковать.
А заметку от ocombe читали?
источник

DB

Dilame Bowzee in Angular - русскоговорящее сообщество
Rustam
А заметку от ocombe читали?
Нет, о чём речь?
источник

R

Rustam in Angular - русскоговорящее сообщество
Dilame Bowzee
Нет, о чём речь?
https://angular.fun/post/2020-01-11-angular-ivy-localize/
3. @locl/cli @locl/core

Я думаю Оливер знал когда уходил)
источник

VB

Valentin Buryakov in Angular - русскоговорящее сообщество
Plomipu Dmitri
дорогие ребята. Можете навскидку сказать: как используя ангуляр материал сделать поп-ап, который бы выглядывал из элемента, как если бы ты удерживал курсор у ссылки в html и там бы показывалась всплывающая херня мол надпись с сообщением, но так чтобы показывалась у элемента не когда курсор наведён на элемент а с помощью манипуляций в коде ??? Если такие заготовленные компоненты ?? Tooltip не предлагайте. Он мне не помог, так как когда он доступен, то при наведении курсора на элемент он все равно покажется.
Вот с помощью cdk можно делать похожее, у ngx-bootstrap уже есть готовый popover. C своем компоненте может определить триггеры по которым будет показываться подсказка, либо метод дёграть из кода
https://netbasal.com/creating-powerful-components-with-angular-cdk-2cef53d81cea
источник

R

Rustam in Angular - русскоговорящее сообщество
Smooth Operator
я как контрибьютор transloco могу сказать, что покрайне мере там отписки везде делаются
)
источник

h

highsierra in Angular - русскоговорящее сообщество
ребят, подскажите пожалуйста, как в Ангуляре правильно реализовать проверку залогинен ли пользователь?
работаю с FirebaseAuth
источник

И

Илья | 😶 in Angular - русскоговорящее сообщество
highsierra
ребят, подскажите пожалуйста, как в Ангуляре правильно реализовать проверку залогинен ли пользователь?
работаю с FirebaseAuth
через APP_INITIALIZER наверн прост закинуть запрос на проверку авторизации (роут профиля например)
источник

И

Илья | 😶 in Angular - русскоговорящее сообщество
Но в этом случае отрисовка лочится
Можно через гварды и флаги в сервисе авторизации например
источник

h

highsierra in Angular - русскоговорящее сообщество
Илья | 😶
через APP_INITIALIZER наверн прост закинуть запрос на проверку авторизации (роут профиля например)
а как мне понять что юзер вообще залогинен?
источник

И

Илья | 😶 in Angular - русскоговорящее сообщество
highsierra
а как мне понять что юзер вообще залогинен?
Отправить запрос на роут бэка где данные получаешь
источник