Кстати, словарик. Вы ведете, поддерживаете в каком либо виде словарь терминов? Ну, есть, допустим, продукт в сфере страхования. В этой области и в этом контексте будет вполне ограниченный набор терминов, сущностей. Иначе быстро начинается "возьму словарь рус-англ, посмотрю прямой перевод, так и назову в коде", например. Только без "на code review провалидируем"