Только что заменил водительское удостоверение, в загранпаспорте имя и фамилия через «y», а в правах через «i», заметил только сейчас за 200 км от ГИБДД, будут ли проблемы на границе?
Сталкивался с подобной проблемой при верификации документов на некоторых онлайн-ресурсах. В одном документе одна транслитерация, в другом другая, на карточке третья. Всегда обьяснял что у нас в языке 33 буквы, у них 26. Единых правил транслитерации нет, поэтому каждый орган да еще в разное время пишет по разному. Обьяснение принималось, вопрос снимался