Size: a a a

Солнечный шторм

2016 December 07
Солнечный шторм
Time определился с "Человеком года". Ожидаемо, в общем-то.
источник
Солнечный шторм
Хорошая попытка, товарищ майор http://www.furfur.me/furfur/changes/changes/219585-preston
источник
Солнечный шторм
Пропаганда тройничка, норм
источник
2016 December 08
Солнечный шторм
источник
Солнечный шторм
источник
Солнечный шторм
Невероятно, но чувак это на полном серьезе пишет. Сказочный долбоеб.
источник
Солнечный шторм
Ой, а смотрите как здорово, поговаривают что творчество Стаса Михайлова теперь звучит вот так:

О, сколько можно суд вершить
Осатанелою толпою
Над той, где сорок сороков
Стоит с протянутой рукою?
Над той, где сорок сороков
Стоит с протянутой рукою?

Отчизна бедная моя,
Как я хочу, чтоб ты восстала
Из пепла, боли и руин,
Чтоб не боялась, не дрожала.
Чтобы величие твое
Не показным лишь было только.

Кругом измена и обман,
Паденье нравов видеть больно. Кругом измена и обман,
Паденье нравов видеть больно.

В круговороте бытия,
Средь неустройства и разлада
За ширмой прячется чума,
Зовет к себе на пир разврата.
За ширмой прячется чума,
Зовет к себе на пир разврата.

Когда не будем знать, кто мы,
Своих корней и своих предков,
То пепсикольная страна
Сожрет нас мигом, без объедков.

Они и так, как злые псы
С слюной, текущею из пасти
Стоят у наших рубежей,
Скулят и лязгают от счастья.
От предвкушения того,
Что ты оплот последний христианства,
И что ты не будешь никогда
Грозой всемирного пространства. Однажды мы, предав царя,
Должны покаяться пред Богом!
Мы, преступив закон небес,
В миг стали изгнанным народом.

Пора покаяться, понять:
Мы предавать уже не можем,
Мы все стоим у той черты,
Ступив во тьму, мы в свет не вхожи. Мы все стоим у той черты,
Ступив во тьму, мы в свет не вхожи.

О, сколько можно суд вершить
Осатанелою толпою
Над той, где сорок сороков
Стоит с протянутой рукою?
Над той, где сорок сороков
Стоит с протянутой рукою.

Ну то есть совсем уже Тальков, только пристрелить осталось.
источник
Солнечный шторм
Неон дает +100 к чему угодно, красота http://www.furfur.me/furfur/culture/culture/219571-neon-dreams
источник
Солнечный шторм
источник
Солнечный шторм
Промо нового сезона "Человека в высоком замке" как обычно на уровне. С нетерпением жду выхода. Если вы вдруг по какой-то причине не смотрели данный великолепный сериал, самое время исправиться.
источник
2016 December 09
Солнечный шторм
Почему не работает мотивационная литература
источник
Солнечный шторм
А так можно было?
источник
Солнечный шторм
7 декабря в Тюмени открылся второй в городе гипермаркет французской сети «Ашан». На мероприятие пришло несколько тысяч человек, спровоцировав давку.

Посетитель магазина опубликовал видеозапись, на которой запечатлел большую очередь на входе в гипермаркет.

https://www.youtube.com/watch?v=fSQOZOhZLno
источник
Солнечный шторм
источник
Солнечный шторм
Актуально
источник
Солнечный шторм
В продажу поступил «Гарри Поттер и проклятое дитя» — восьмая книга о мире магглов и волшебников теперь доступна и на русском языке. Предлагаю вам сравнить оригинальный текст пьесы и ее скандальный официальный перевод от Марии Спивак.

Действие первое, сцена вторая

Оригинал: Hermione didnʼt believe I could pass a Muggle driving test, did you? She thought Iʼd have to Confund the examiner.

Перевод: Гермиона думала, я не сдам мугловый экзамен на вождение, представляешь? Она считала, мне придется заморочить экзаменатора!

Действие первое, сцена третья

Оригинал: Pumpkin Pasty? Chocolate Frog? Cauldron Cake?

Перевод: Тыквеченьки? Шокогадушки? Котлокексы?

Действие первое, сцена четвертая

Оригинал: We hate Quidditch and sheʼs playing for another House.

Перевод: Мы же терпеть не можем квидиш, и вообще, она играет за другой колледж.

Действие первое, сцена пятая

Оригинал: HARRY reveals the Time-Turner. 
Hermione: Is it genuine? Does it work? Itʼs not just an hour-reversal turner — it goes back further?

Перевод: Гарри достает времяворот.
Гермиона: Настоящий? Работает? Не обычный верничасик — сильнее?

Действие первое, сцена шестая

Оригинал: Delphini Diggory — there isnʼt a hole she couldnʼt dig herself into.

Перевод: Дельфини Диггори — нет, мол, лужи, куда не сядет.

Действие первое, сцена десятая

Оригинал: What do you know about the Triwizard Tournament?

Перевод: Что ты знаешь о Тремудром Турнире?

Действие первое, сцена десятая

Оригинал: The Cup was a Portkey.

Перевод: Кубок оказался портшлюзом.

Действие первое, сцена шестнадцатая

Оригинал: Do either of you know what Polyjuice tastes of?

Перевод: Кто-нибудь в курсе, какая эта всеэссенция на вкус?

Действие первое, сцена семнадцатая

Оригинал: This is not Death Eater-related.

Перевод: Упивающиеся Смертью тут ни при чем.

Действие первое, сцена девятнадцатая

Оригинал: All the books from the Restricted Section and then some. Magick Moste Evile. Fifteenth-Century Fiends. Sonnets of a Sorcerer — thatʼs not even allowed in Hogwarts!

Перевод: Все книжки из Закрытого отдела, их тут полно — с горочкой. «Магика самонаижутчайшая», «Дьяволиада двенадцатого века», «Сонеты алхимика» — в «Хогварце» все это на порог бы не пустили!
_____

Гарри Поттер и проклятый перевод, буквально. Запретите Спивак вообще с литературой работать, это же совсем трэшачина.
источник
Солнечный шторм
Продюсер Тодд Спенс сделал мэшап-трейлер «Мира Дикого Запада» и «Назад в будущее». Очень круто. www.youtube.com/watch?v=zQmIexVF06M
источник
Солнечный шторм
Время печатных медиа медленно, но верно уходит. Вспомните, например, когда вы последний раз целенаправленно покупали газету? Именно покупали сами, а не читали то, что вам всучили у входа в метро или при посадке в самолет. Уверен, большинство достаточно давно этого не делали

http://telegra.ph/Russian-magazines-12-09
источник
Солнечный шторм
Каталог каналов от самой большой медиасети в Telegram - @catalog_channels
источник
Солнечный шторм
Паша Техник запилил годный мерч, надо брать
источник