Size: a a a

2021 July 05

SS

Santarius Salazar in Science FYI
А протеинурия это когда порошка пережрал?
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Это явная прямая калька с английского, по-русски все предложение если просто иначе строить как-то имхо
источник

O

Orodret in Science FYI
Вообще, это редкий случай, когда гуглопереводчик справляется лучше человека...
источник

OK

Olga Kalinina in Science FYI
Мне вот еще интересно, как сказать drug-like molecules?
источник

O

Orodret in Science FYI
Идеально: взаимодействия между белками и малыми молекулами. Ближе к оригиналу молекулярно-белковые взаимодействия
источник

SS

Santarius Salazar in Science FYI
А вот и нет, это калька с французского, который спиздил корень из греческого.
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Это как бы не в тему имхо. Латинский термин же вообще, не? Просто совпало, что в латыни и в английском одинаково звучит
источник

SS

Santarius Salazar in Science FYI
Греческий стал латинским?
источник

D

Dmitry in Science FYI
Молекула-белковые взаимодействия, взаимодействия "молекула -- белок". Но "молекула" -- очень размыто, судя по всему, подразумеваются маленькие молекулы, поэтому корректнее будет заменить "молекулу" на "лиганд".
источник

O

Orodret in Science FYI
Я кажется не очень понимаю, что это
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Эээ хотите сказать, автор этого предложения на французском думал, когда писал?
источник

OK

Olga Kalinina in Science FYI
Они далеко не все лиганды по механизму
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Ну греческий, не суть. Главное, что не английский. Медицинские термины не из английского в русский пришли
источник

OK

Olga Kalinina in Science FYI
малые молекулы, похожие по свойствам на низкомолекулярные лекарства
источник

O

Orodret in Science FYI
Но можно попробовать как лекарственно-подобные молекулы. Или "молекулы, похожие на лекарства"
источник

IF

Ilya Flyamer in Science FYI
Низкомолекулярные вещества...
источник

D

Dmitry in Science FYI
Насколько я помню из нашего учебного курса по структурке, лиганд -- это жаргонизм для обозначения любой мелкой молекулы.
источник

SS

Santarius Salazar in Science FYI
Хочу сказать, что ты душнила, а в научных и технических терминах почти всё можно свести к заимствованиям из английского, а тот в свою очередь пиздил корни из латыни и греческого. И немного от лягушатников, sans lingua franca и всё такое.
источник

OK

Olga Kalinina in Science FYI
"Методы глубокого машинного обучения для предсказания взаимодействий белков-мишеней с низкомолекулярными соединениями, обладающими свойствами лекарств")))
источник

O

Orodret in Science FYI
Это был правильный ответ?
источник