Size: a a a

OpenStreetMap RU

2021 January 27

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Я встречал в планах ситуацию, когда один и тот же дачный кооператив обозначен как СНТ и СТ. Буква Н вообще for некоммерческое, но все они, дачные товарищества, не представляют из себя коммерческую ферму.
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
В Белоруссии практически все СНТ есть СНТ. Там буквы повырезали.
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
1 4
Хмм, Но в данном конкретном случае абзац Names are not for descriptions как раз предусмотрительно про это расписан, с примером A feature named 'Smith Fountain' within 'XYZ Park' should be tagged name=Smith Fountain but not name=XYZ Park Smith Fountain.

Так, долгое Средняя общеобразовательная школа-интернат №1 поселка Мусохраново имени героя советского союза А.Ф. Мусохранова превращается в Школа-интернат 1 имени Мухосранова
А почему ты номер выкинул и инициалы? Уровень школы тоже нельзя выкидывать, повсеместно встречаются одноименные начальные школы и общие школы.
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
1 4
Я встречал в планах ситуацию, когда один и тот же дачный кооператив обозначен как СНТ и СТ. Буква Н вообще for некоммерческое, но все они, дачные товарищества, не представляют из себя коммерческую ферму.
Да, и такое бывает. Не все их в жизни различают.
Но иногда различие бывает реальное.
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Кроме СТ,  опять же, есть и другие альтернативы.
КП, ДП,...
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Ну почему же, ведь Школа-интернат 1 имени Мухосранова
Пронумерована, отмечена как интернат, отмечена в честь кого - без лишних инициалов, которые все равно создают больше вопросов чем ответов. Алексей или Александр? Федоров или Фарухович?

Подправил второе отчество на менее абсурдное
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
iWowik
Кроме СТ,  опять же, есть и другие альтернативы.
КП, ДП,...
Контрольный пункт, дизельная пушка?
источник

М

Ммых🐀 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
Просто учет перевалов и продолжительных препятствий по другой системе идет :)
По какой?
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
1 4
Ну почему же, ведь Школа-интернат 1 имени Мухосранова
Пронумерована, отмечена как интернат, отмечена в честь кого - без лишних инициалов, которые все равно создают больше вопросов чем ответов. Алексей или Александр? Федоров или Фарухович?

Подправил второе отчество на менее абсурдное
Номер в ref, школа из тега.
Никто не хочет
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Вот это кстати правда интересный момент. По идее номер школы - обычный порядковый номер, но по какому-то принципу он оказывается частью проговариваемого названия.
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
потому что в жизни мы и называем - школа номер
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
В РФ три вида земли для садоводств: огороды, дачи и сады. Различия между ними огромные. Но все почему-то маппят аббревиатуры, вместо того что действительно важно.
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
1 4
Вот это кстати правда интересный момент. По идее номер школы - обычный порядковый номер, но по какому-то принципу он оказывается частью проговариваемого названия.
Потому что это и есть название: "первая школа", "шестая гимназия", "пятьдесят-седьмой лицей"
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Miroff
В РФ три вида земли для садоводств: огороды, дачи и сады. Различия между ними огромные. Но все почему-то маппят аббревиатуры, вместо того что действительно важно.
какие различия можно замапить?
источник

D

Dmitry in OpenStreetMap RU
1 4
Вот это кстати правда интересный момент. По идее номер школы - обычный порядковый номер, но по какому-то принципу он оказывается частью проговариваемого названия.
Потому что это основной способ обозначить конкретную школу (если в городе больше одной школы). Другие способы не прижились.
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
fr1
какие различия можно замапить?
Не знаю. Как насчет засунуть в name вместо аббревиатур. "огородное хозяйство Родничок", "садоводство Радуга", "дачи завода Гидравлик" ;)
источник

14

1 4 in OpenStreetMap RU
Miroff
Потому что это и есть название: "первая школа", "шестая гимназия", "пятьдесят-седьмой лицей"
Много что проговаривается при желании. Возможно, здесь играет роль распространенность объекта: школ много в каждом городе. Для полицейского участка номер пять тоже номер будет входить в название, а ОМВД нет.

Притом такие штуки участвуют в повседневной жизни, в отличии от пожарных гидрантов и газовых вентилей.
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Miroff
Не знаю. Как насчет засунуть в name вместо аббревиатур. "огородное хозяйство Родничок", "садоводство Радуга", "дачи завода Гидравлик" ;)
согласно правилам, если тип не часть названия, то его там быть не должно
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
fr1
согласно правилам, если тип не часть названия, то его там быть не должно
Вот поэтому я и считаю, что правила дурацкие
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Причем, писать в названиях "СНТ" правила почему-то не мешают
источник