Size: a a a

Ролекон Фан-чат

2016 June 15

AB

Aleksandr Breganov in Ролекон Фан-чат
Artem Nikiforov
В чём вообще смысл ждать "ролекона север"? По мне, главное чтобы люди в ролевые игры играли, а под каким тегом - не слишком важно
Есть свои нюансы.
источник

AN

Artem Nikiforov in Ролекон Фан-чат
Aleksandr Breganov
И самое ужасное, что только, чтобы передать привет. Никакого развития.
Если привет от Дона Корлеоне, а передает его дочь...
источник

K

Kuma-miko-chan in Ролекон Фан-чат
Aleksandr Breganov
Есть свои нюансы.
если не секрет, расскажи?
источник

DF

Dasty Fox in Ролекон Фан-чат
Привет эта черная метка для вас .........
источник

AN

Artem Nikiforov in Ролекон Фан-чат
Aleksandr Breganov
Есть свои нюансы.
Мне кадется, Александр просто не слишком любит студию 101, которая там сейчас проводит Барона. :D

А, ну и если ты что-то ведёшь в питере, то тебе на засчитываются игры как члену ведущей лиги.
источник

DF

Dasty Fox in Ролекон Фан-чат
Извените неудержался )
источник

AB

Aleksandr Breganov in Ролекон Фан-чат
Kuma-miko-chan
если не секрет, расскажи?
Ну а какой тут секрет. Продавец определённого характера книг подминает под себя конвент настольных ролевых игр.
Создаёт свой портал, где будет делать упор на свою продукцию, стирая по путно (какая удача) контент с других ресурсов, чтобы иметь приоритет.
источник

AB

Aleksandr Breganov in Ролекон Фан-чат
Artem Nikiforov
Мне кадется, Александр просто не слишком любит студию 101, которая там сейчас проводит Барона. :D

А, ну и если ты что-то ведёшь в питере, то тебе на засчитываются игры как члену ведущей лиги.
Это тоже не секрет. Да, мне они не нравятся с самого начала проведения агрессивной политики рекламы своей продукции.
источник

K

Kuma-miko-chan in Ролекон Фан-чат
Приют нячности в Питере, говорят, Черный Лес.
источник

AB

Aleksandr Breganov in Ролекон Фан-чат
Ну и итоговый продукт. "Это не перевод -- это локализация". Тьфу!
источник

MN

Maxim Nikolaev in Ролекон Фан-чат
источник

AN

Artem Nikiforov in Ролекон Фан-чат
Aleksandr Breganov
Ну и итоговый продукт. "Это не перевод -- это локализация". Тьфу!
Ну, с другой стороны они первые, кто этим занялся профессионально.
источник

MN

Maxim Nikolaev in Ролекон Фан-чат
источник
2016 June 16

AB

Aleksandr Breganov in Ролекон Фан-чат
Artem Nikiforov
Ну, с другой стороны они первые, кто этим занялся профессионально.
Профессионально. Ухаха.
источник

AE

Aleksandr Ermakov in Ролекон Фан-чат
Ну вообще если я в СПб это фактически развивал и вёл, то уж могу как-то распоряжаться расписанием и проведением.
источник

AE

Aleksandr Ermakov in Ролекон Фан-чат
Сначала было два небольших кона от Макса и ребят. Потом я взялся и было сделано 13 с совсем другим подходом и организацией.
источник

AE

Aleksandr Ermakov in Ролекон Фан-чат
Рекламы у нас, кстати не было. Первая за 5 лет появилась в этом месяце по поводу проекта переиздания дедландов
источник

AE

Aleksandr Ermakov in Ролекон Фан-чат
А переиначивать факты и агрессивно набрасываться ты начал с пустого места. Так тебя в общем-то и узнали. И причин твоего поведения никто не знает.
источник

AE

Aleksandr Ermakov in Ролекон Фан-чат
Хочешь истории? На форуме МРИ я был координатором а на имажинарии у истоков и последние два года чистил там ботов, как админ. Теперь тебе неприятно будет ими пользоваться, да?
источник

MN

Maxim Nikolaev in Ролекон Фан-чат
Доброе утро.
источник