если фильм понравился, мы смотрим и оригинал, и дубляжи - украинский и русский.
Часто в украинском очень хороший перевод, очень правильная переработка непереводимых шуток, но голоса блеклые.
В русском очень классные голоса, иногда даже лучше оригинальных, но перевод очень часто ленивый, хромает и лажает.