Size: a a a

2020 April 06

IK

Igor Katselenbogen in Япония
окей, спасибо!
источник

F

Fhoenix in Япония
Dmitry Beykun
Боюсь deep bow не поможет когда эта хуйня доплывет до США
Ты недооцениваешь силу deep bow
источник

К

КЯВВМ in Япония
Igor Katselenbogen
Ребята, а кто-нибудь знает дешевое место в Токио, где можно перевести официально российский диплом на английский язык не очень дорого? А то 15 тысяч йен как то жалко платить.

Или может кто-нибудь когда-нибудь проворачивал что-то подобное просто подтверждению валидности перевода, если есть оригинал диплома и перевод другой компании, но в электронном виде?

Буду очень признателен за помощь в таком вопросе!
Я отправляла сканы в мск в бюро переводов. Вышло около 2 т р без нотариального заверения. Можно и с ним
источник

F

Fhoenix in Япония
Igor Katselenbogen
это будет считаться официальным переводом?
я по гугл запросу нашел пока только одно место похожее, но у них это стоит ровно столько же, только меньше времени работа займет, что не выглядит особо интересным.
Я сам себе одну справку перевел. Без вообще какого либо заверения и прокатило. Диплом хз. Если жалко денег и не жалко времени просто переводишь и идешь с документами в нюкан. А там либо пошлют либо не
источник

ST

Sergey Teymurazov in Япония
Igor Katselenbogen
Ребята, а кто-нибудь знает дешевое место в Токио, где можно перевести официально российский диплом на английский язык не очень дорого? А то 15 тысяч йен как то жалко платить.

Или может кто-нибудь когда-нибудь проворачивал что-то подобное просто подтверждению валидности перевода, если есть оригинал диплома и перевод другой компании, но в электронном виде?

Буду очень признателен за помощь в таком вопросе!
А как ты планируешь использовать перевод потом? Японские гос службы обычно не требует никаких заверений верности перевода
источник

IK

Igor Katselenbogen in Япония
да мне просто не в японию нужны эти документы, требуют официально заверенный перевод, официальную копию все дела.
у меня есть перевод, но в электронном виде от бюро переводов в россии. но мне бы какую то печать в токио для этого найти что ли.
источник

IK

Igor Katselenbogen in Япония
в магистратуру хочу подать.
до этого был план попросить универ в россии выслать мне по почте европейское приложение и даже никакие заверения не нужны бы были. но сейчас резко все закрылось в россии и не откроется до дедлайнов.
источник

IK

Igor Katselenbogen in Япония
поэтому пытаюсь найти какой то вариант в токио. надеялся, что кто то сталкивался с таким)
источник

N

Nekotari in Япония
Igor Katselenbogen
в магистратуру хочу подать.
до этого был план попросить универ в россии выслать мне по почте европейское приложение и даже никакие заверения не нужны бы были. но сейчас резко все закрылось в россии и не откроется до дедлайнов.
Мм, вообще, эта ситуация всех коснулась, я бы попробовала уточнить не рассматривают ли они варианты продления сроков подачи документов.
источник

IK

Igor Katselenbogen in Япония
да, справедливо. тоже так думал.
но там в разных странах по разному закрылись на карантин.
куда подаю, они не рассматривают таких вариантов, к сожалению.
источник

ST

Sergey Teymurazov in Япония
Igor Katselenbogen
да мне просто не в японию нужны эти документы, требуют официально заверенный перевод, официальную копию все дела.
у меня есть перевод, но в электронном виде от бюро переводов в россии. но мне бы какую то печать в токио для этого найти что ли.
Если что, у посольства есть услуга заверения переводов, но хз, заверят ли они русский-англ, а не русский-яп и примет ли это твой универ https://tokyo.mid.ru/svidetel-stvovanie-vernosti-perevoda-dokumentov-s-odnogo-azyka-na-drugoj-azyk
источник

N

Nekotari in Япония
Пичаль(
источник

IK

Igor Katselenbogen in Япония
о, это очень даже кстати!
спасибо, попробую позвонить!
источник

IK

Igor Katselenbogen in Япония
если вдруг кому-то понадобится, то и правда там есть такая услуга!
еще раз спасибо, Сергей :)
источник

N

Nekotari in Япония
Ура!
источник

ST

Sergey Teymurazov in Япония
Там скорее вопрос в том, примет ли вуз такой вариант. У заграничных вузов может быть наоборот позиция «принимаем перевод от зарегистрированных переводческих агенств, а не от посольств»
источник

IK

Igor Katselenbogen in Япония
единственное, что они все равно берут 4200 йен за каждую страницу. ох.
источник

B

Bryan in Япония
Bryan
вчера знакомый говорил, что до мая школы не будет
и при этом в соседней школе вот вот начнётся церемония начала учебного года
источник

PT

Philipp Trotsenko in Япония
вроде все по домам сидят а в чате тишина
источник

MB

Melty Blood in Япония
где можно максимально дешево снять жилье на короткое время
источник