Size: a a a

Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!

2021 August 05

KZ

Kostya Zag in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Айсбург
источник

ОК

Олег Кострубин... in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Эйбург
источник

D

Dmitry in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Әйбург
источник

ОК

Олег Кострубин... in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
источник

ОК

Олег Кострубин... in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Чё?
источник

D

Dmitry in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Казахская буква. Напоминает первый звук в ij
источник

ОК

Олег Кострубин... in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
[ˈɛibʏrx]
источник

ОК

Олег Кострубин... in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!
источник

AD

Anna Darina in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Ребята, всем привет! Простите, что снова про апостили, но не могу разобраться в одном моменте.

Уже подробно изучила статью https://rabotaem.nl/docs/legalizatsiya-dokumentov/ но не оч понятно, могу ли я оригинал документа (справка о незамужестве) с апостилем (поставлен в регионе прописки) переводить, нотариально заверять и снова ставить апостиль уже там, где мне удобно?
источник

NY

N Y in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Привет! Мое свидетельство не приняли, так как на нем (оригинале) не было апостиля. Я сделала нотариальную копию, на неё перевод и апостиль, но это оказалось вообще не важно. Надеюсь хоть как-то помогла 😅
источник

s

snedi in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
я не очень понимаю зачем еще один апостиль. у вас есть апостилированный оригинал. вы его можете перевести у заверенного переводчика в НЛ. все, больше не нужно ничего уже. апостиль и смысл апостиля это подтверждение подлинности документа и делается он ТОЛЬКО в стране где этот документ выдан. таким образом у вас уже есть апостиль на справку , а в НЛ у вас будет заверенный перевод в который всегда входит и перевод апостиля.
источник

AD

Anna Darina in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Шаг 4 вот здесь. Работодатель прислал список доков, которые нужны для визы. Среди прочего СОР и эта справка, которые должны быть переведены. Судя по скриншоту, на переводы нужны апостили…
источник

b

beneluxbot in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Здравствуйте @eksenia28!
Рады приветствовать Вас в нашем чате.
Будем благодарны если вы представитесь.

Ссылки на остальные полезные ресурсы https://telegra.ph/RU-Benelux-07-15

Со мной вы можете пообщаться в личном чате @beneluxbot
источник

s

snedi in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Это не так. Я не ставил вторые апостили и все СОРы были приняты.
источник

s

snedi in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Переводы делать нужно в Голландии - тогда вопросов не будет.
источник

s

snedi in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Просто это дороже.
источник

AD

Anna Darina in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
чтобы попасть в НЛ, я как раз и собираю все эти бумажки))
источник

NK

Nikita Kuznetsov in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
По почте можно отправить скан, заверенный перевод можно будет напрямую в офис работодателя переслать
источник

s

snedi in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Я делал свои и мне голландский переводчик по DHL отправлял. Таким образом у меня на руках все было. Но видимо процедура отличается, если делать у переводчика не сертифицированного в Голландии.
источник

AD

Anna Darina in Benelux - Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды, Люксембург) — мы здесь живем!
Хорошо, тогда это скорее вопрос к тем, кто делал переводы в России)
источник