
В Алма-Ате Парк имени 28 гвардейцев-панфиловцев собираются переименовать в Парк имени хана Кенесары, лидера казахов в борьбе за независимость от Российской империи в XIXв. Инициатором переименования выступил местный активист, представитель общественного фонда «Республика, регион, развитие» Маргулан Боранбай. Свое предложение он мотивировал тем, что никакого подвига в реальности не было (что подтверждено 10 мая 1948 года Главной военной прокуратурой СССР), соответственно, парк не может носить название выдуманного пропагандистского штампа.
Также на территории парка есть мемориал (честно сказать, довольно страшный и неказистый), посвященный подвигу панфиловцев, на котором высечены слова «Велика Россия, а отступать некуда, - позади Москва», сказанные политруком Клочковым. В 1948 году, во время расследования ГВП СССР, автор заметки о «панфиловцах» журналист Кривицкий признался, что эти слова он выдумал сам. Так вот, памятник Боранбай сносить не хочет (спасибо, великодушный хан), ограничившись сменой надписи на нем: креатив Кривицкого заменить на гендерно-нейтральный «мемориал Воинской славы».
Однако дальше начался форменный ад. Специалист по Второй мировой войне и германистике, профессор Казахского национального университета Гульжазира Кокебаева, сообщила, что выступает против переименования парка. Мотивировала она это тем, что «более страшным вымыслом», чем слова политрука, является сам термин Великая Отечественная война, поскольку это название «было придумано, чтобы завуалировать развязывание Второй мировой войны СССР». Таково мнение профессора Казахского национального университета, да.
А вообще, переименование парка в честь какого-то казахского полевого командира – это, разумеется, никакая не декоммунизация, а продолжение коммунизации и даже укрепление оной. Настоящей декоммунизацией стало бы возвращение парку своего исторического названия XIXв. – Пушкинский сад. И оно, конечно же, будет возвращено. 😊