Ну как бы есть один язык.
Есть второй, в которой из первого заимствовано больше половины слов.
Причём во второй половине своих тоже почти нет, а в основном заимствования из других языков.
Тебе не кажется, что делать этот второй государственным вместо того, чтоб просто взять первый - это и есть не более, чем выебон?
+турецкого в грузинском мне кажется процентов 20-30 ,только ударения по другому ставят