Size: a a a

Emacs — русскоговорящее сообщество

2021 May 19

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
я вообще сначала подумал, что ты бот
источник

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
источник

С

СчАсТлИвАя НО НЕ ТВО... in Emacs — русскоговорящее сообщество
Ващет эт защита от назойливых живых ботов )
источник

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
типо за своего косишь, чтобы не приставали?
источник

y

yosk in Emacs — русскоговорящее сообщество
Я конечно хз, но у меня первый бенчмарк выдал отрицательный результат.

Elapsed time: -0.137661s (12.418529s in 23 GCs)
источник

y

yosk in Emacs — русскоговорящее сообщество
Хотя стоп, я seq-map не редефайнил.
источник

С

СчАсТлИвАя НО НЕ ТВО... in Emacs — русскоговорящее сообщество
Я это, спросить хотел, сегодня у коллеги увидел в IntelljIdea интересную фичу, она в коде все I18n.t('...') реально смотрела в en.yml перевод и прям подставляла в код, это прям очень удобно, но с наскоку я в гугле такого не нашёл, никто ничего такого не встречал? По идее настолько очевидно, что я даже удивился, что сам не догадался и сам такой же не написал для емакса
источник

LL

Lämppi Lütti in Emacs — русскоговорящее сообщество
Скрытность 100
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
в смысле отрицательный?
источник

y

yosk in Emacs — русскоговорящее сообщество
Отредачил сообщение.
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
лооол
источник

y

yosk in Emacs — русскоговорящее сообщество
Но это 27.2 без всяких нативных компиляций.
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
мб он неправильно время в гц посчитал
источник

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
не видел такого ещё
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
у меня 28 собраный из feature/pgtk
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
если надо могу сказать коммит
источник

LL

Lämppi Lütti in Emacs — русскоговорящее сообщество
А в чём профит вставлять локализованные строки вместо ключей в коде?
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
но собран без native-comp потому что либы нету в репах
источник

С

СчАсТлИвАя НО НЕ ТВО... in Emacs — русскоговорящее сообщество
Оказалось, что гораздо легче понимаешь контекст, когда вместо customer_support.loading_screen.subtitle видишь This might take a while, please wait...
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
сделать такое можно
источник