Size: a a a

Emacs — русскоговорящее сообщество

2021 February 23

a

akater in Emacs — русскоговорящее сообщество
> эти люди сравнивают яблоки и апельсины

я б написал «теплое с мягким»

(Яблоки и апельсины легко сравнить, между прочим, идиома неудачная.)
источник

RR

Rigidus Rigidus in Emacs — русскоговорящее сообщество
Верно, спасибо
источник

VL

Valeriy L in Emacs — русскоговорящее сообщество
хороший перевод, мне понравился. С комента про спизженный код - орнул
источник

VL

Valeriy L in Emacs — русскоговорящее сообщество
преимущество лиспа даже в этом проявляется
источник

RR

Rigidus Rigidus in Emacs — русскоговорящее сообщество
Valeriy L
хороший перевод, мне понравился. С комента про спизженный код - орнул
Этот коммент я слышал еще лет десять назад )
источник

VL

Valeriy L in Emacs — русскоговорящее сообщество
Rigidus Rigidus
Этот коммент я слышал еще лет десять назад )
просто я зумер)
источник

A

Aragaer in Emacs — русскоговорящее сообщество
14 гигабайт закрывающих скобок это точно перебор. Слышал этот анекдот про "несколько листов распечаток"
источник

NK

Nikita Krutko in Emacs — русскоговорящее сообщество
Очепятка
тем лучше, тем лучше
источник

RR

Rigidus Rigidus in Emacs — русскоговорящее сообщество
Спасибо, правлю
источник

A

Aragaer in Emacs — русскоговорящее сообщество
и даже не так - "мы украли несколько листов распечаток, там закрывающиеся скобки, какой же у них наверно навороченный код"
источник

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
(чем меньше тренировок, тем лучше, тем лучше)

тут повторение
источник

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
а вообще классный перевод
источник

VL

Valeriy L in Emacs — русскоговорящее сообщество
¥αros!αν
а вообще классный перевод
+
источник

VL

Valeriy L in Emacs — русскоговорящее сообщество
не понятно что перевод
источник

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
да, кстати
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
Valeriy L
не понятно что перевод
тем лучше, разговор с копипастой старая русская традиция
источник

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
Valeriy L
не понятно что перевод
я кароче попробовал этот твой stumpwm
какой-то он оч космический дохуя
источник

A ß in Emacs — русскоговорящее сообщество
метка перевода есть, если что
источник

¥

¥αros!αν in Emacs — русскоговорящее сообщество
но мне понравилось
источник

VL

Valeriy L in Emacs — русскоговорящее сообщество
¥αros!αν
я кароче попробовал этот твой stumpwm
какой-то он оч космический дохуя
картинка про goatse и beating the averages.жипег
источник