Меня больше другой пример поражает:
В русском нет слова обозначающего отсутствие опасности. Точнее, безопасность это именно что антоним опасности, ее отсутствие. В английском есть safe, в словенском- varnost, соответственно опасность слова нет, есть "nevarno".
Это конечно задорновщина, на основании этого делать выводы о народах, но все ж интересно - почему в русском безопасности как отдельного понятия нет)