Ну, есть непосредственно переводчик, который занимается текстом. Так же очень важна роль клинера или ретушера, что бы убрать текст оригинала и погрешности сканирования. Есть непосредственно тайпер или верстальшик, который вставляет текст в облачка. Так же от команды могут находиться редактор и QC и человек который сверяет текст с оригиналом, так как часто переводят с английского