ТЕКСТ КАК ИЛЛЮСТРАЦИЯ
Самый удивительный прием, который может себе позволить японский язык — это текст как иллюстрация. Истоки иероглифов, как и других письменностей, происходят от пиктограмм, но в отличие от других письменностей, иероглифы сохранили свою иллюстративность. Поэтому зачастую текст не нуждается в дополнительной иллюстрации, а сам по себе ей является.
«Лес». Рюичи Ямасиро. 1954
Ярким примером возможностей данного приема, служит известный плакат «Лес», созданный Рюичи Ямасиро в 1954 году в поддержку кампании по защите лесов. Единственный символ в плакате — это иероглиф и пиктограмма слова «дерево» (木). Два рядом стоящих иероглифа означают «рощу» (林), а три рядом стоящих дерева — «лес» (森林). Таким образом, один иероглиф позволил автору не просто заполнить пространство плаката, но и передать идею поддержки лесов Японии. Этот плакат не раз был назван самым гениальным плакатом современности.